Seeing the lightning flash, he shouted for the group to take cover.
Voyant l'éclair, il a crié au groupe de se mettre à l'abri.
He described his epiphany as a lightning flash suddenly exposing all his hidden wounds.
Il a décrit son épiphanie comme un éclair révélant soudain toutes ses blessures cachées.
Seeing the lightning flash, he decided to shoot back to his tent.
Voyant l'éclair, il a décidé de retourner à sa tente.
Seeing the lightning flash, she pelted to her car, hoping to stay dry.
Voyant l'éclair, elle s'est précipitée vers sa voiture, espérant rester au sec.
Seeing the lightning flash, he instinctively hit the panic button.
En voyant l'éclair, il a instinctivement pris des mesures d'urgence.
I saw the lightning flash, but I knew the storm would blow over fast.
J'ai vu l'éclair, mais je savais que la tempête se calmerait vite.
Television news is like a lightning flash.
Nouvelles à la télévision, c'est comme un éclair.
And then there was this enormous lightning flash.
Et puis il y a eu cet énorme éclair.
This glance was but a lightning flash.
Ce regard ne fut qu'un éclair.
She saw the lightning flash and immediately scrambled for cover under the awning.
Elle a vu l'éclair et s'est immédiatement mise à l'abri sous l'auvent.
Compare to only odd lightning flash, and only a split of the second.
Comparer l'éclair seul impair, et seulement une fraction de la seconde.
Word painting thrived in her description of the storm, capturing every lightning flash and thunderclap.
La peinture verbale s'épanouissait dans sa description de la tempête, capturant chaque éclair et coup de tonnerre.
to become a panting lightning flash in the fleeting lofty light,
Devenir un éclair haletant dans la fugacité de la haute lumière,