We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
sources du noyau Linux
source du noyau Linux
You'll also notice that I use Slackware distributions, and that I assume you've enough RAM and hard disk space to install linux kernel source and build your own kernel.
Vous noterez aussi que j'utilise les distributions Slackware, et que je suppose que vous disposez de suffisamment de mémoire vive et d'espace disque pour installer les sources du noyau Linux et compiler votre propre noyau.
Let's say you want to connect to the anonymous ftp site metalab.unc.edu, to download the latest Linux kernel source.
Disons que vous souhaitiez vous connecter sur le serveur anonyme metalab.unc.edu, pour télécharger la dernière version des sources du noyau Linux.
This utility needs to be run from a top level Linux kernel source directory, which has been previously configured (unless you are using the configure target).
Cet utilitaire doit être lancé à partir du répertoire racine des sources du noyau Linux, noyau qui doit avoir été préalablement configuré (à moins que vous n'utilisiez la cible «configure »).
Note: a 'tar' file is an archive - possibly compressed (as are the Linux kernel source tar files) containing many files in a number of directories.
Remarque: un fichier 'tar' est une archive - parfois compressée (comme le sont les fichiers tar des sources du noyau Linux) il contient de nombreux fichiers répartis dans plusieurs répertoires.
Note that one should have include files there that work correctly with the current libc and in user space. However, Linux kernel source is not designed to be used with user programs and does not know anything about the libc you are using.
Notez qu'il faut placer ici les fichiers d'en-tête corrects pour la bibliothèque C. Toutefois les sources du noyau Linux ne sont pas prévues pour être utilisées dans les programmes utilisateurs, et ne connaissent pas la bibliothèque C utilisée.
DKMS, a framework to generate Linux kernel modules whose sources do not reside in the Linux kernel source tree.
DKMS, une structure pour générer des modules du noyau Linux dont les sources ne se trouvent pas dans l'arbre des sources du noyau Linux.
The Linux kernel source, in particular init/main.c The Linux kernel documentation, in particular Documentation/initrd.txt and Documentation/ramdisk.txt.
Les sources du noyau Linux, en particulier init/noyau Linux, en particulier Documentation/initrd.txt et Documentation/ramdisk.txt.
This is the primary site for the Linux kernel source.
The sources for this loader can be found in directory arch/alpha/boot of the Linux kernel source distribution.
Les sources de ce chargeur peuvent être trouvés dans le répertoire linux/arch/alpha/boot des sources du noyau Linux.
You should get the patches for the newer 2.2 series kernel and apply them to the Linux kernel source tree.
Il est préférable de récupérer des correctifs pour la nouvelle série de noyaux 2.2 et de les appliquer à l'arborescence de source du noyau de Linux.
To ease the security team work, the Linux kernel source package is now called linux-2.6 and the latest end-user binary package containing the source is named linux-source-2.6.12.
Pour faciliter le travail de l'équipe de sécurité, le paquet de source du noyau Linux est maintenant appelé linux-2.6 et le dernier paquet binaire pour utilisateur contenant le source est appelé linux-source-2.6.12.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.