We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
charger le module
In this case you can load the module twice to get both cards detected.
Dans ce cas, vous pouvez charger le module deux fois pour avoir les deux cartes détectées.
No difficult to use the photocard reader, you have to load the module sdhci.
Aucun soucis pour utiliser le lecteur de cartes, il suffit de charger le module sdhci.
If the value of this parameter is an absolute pathname, then insmod will be used to load the module.
Si une valeur spécifiée indique un chemin d'accès absolu, la commande insmod sera utilisée pour charger le module correspondant.
Remember to use the insmod command to load the module before your try and configure it.
N'oubliez pas d'exécuter un insmod afin de charger le module avant d'essayer de le configurer.
The module will not show unless you put the command to load the module in an article.
Le module n'apparaîtra pas tant que vous n'aurez pas placé la commande permettant de charger le module dans un article.
allows to load the module (thus require it to be present) only if it is used, and this may be better when one has the choice between several modules, like this one and the one presented in the next section.
permet de ne charger le module (et ainsi de demander sa présence) que s'il est utilisé, et ceci peut être préférable quand on a le choix entre plusieurs modules, comme celui-ci et celui présenté dans la section suivante.
However, it takes time for kerneld to load the module, to load the sound font bank and to start your mixer, and for this and other reasons it is better to install the sound module at boot time and not let kerneld remove it.
Cependant, kerneld peut prendre du temps pour charger le module, pour charger la banque sound font et pour lancer le mixer, et pour cette raison (et quelques autres) il vaut mieux installer le module son au lancement et ne pas laisser kerneld le supprimer.
Note on systems without the agp(4) driver compiled in the kernel, trying to load the module with kldload(8) will not work.
Notez que sur les systèmes sans le pilote agp(4) compilé dans le noyau, tenter de charger le module à l'aide de kldload(8) ne fonctionnera pas.
You need to load the module for your card (or use kmod) and if you want sound to be backwards compatible with the Linux kernel sound drivers (yes you want this) you need two other modules called snd-pcm1-oss and snd-mixer-oss.
Vous devez charger le module pour votre carte (ou utiliser kmod) et si vous souhaitez avoir la compatibilité avec les gestionnaires sonores standard du noyau Linux (qui n'en voudrait pas ?) vous devez charger un autre module nommé snd-pcm1-oss.
If the Bluetooth device will be attached to the system during system startup, the system can be configured to load the module at boot time by adding the driver to/boot/loader.conf
Si le périphérique Bluetooth est présent au démarrage du système, chargez le module à partir de /boot/loader.conf
Product introduction: Chair Seat Combined Tester can load the module must shape, weight on the horizontal seat with a certain value, the frequency of repeated loading, test bench strength, durability function.
Le visage de Seat et l'équipement de retour d'essai pour charger le module doivent former, poids sur le siège horizontal avec une certaine valeur, la fréquence du chargement répété, force de banc d'essai, fonction de longévité.
Installation Very simple: load the module from the back office, click on the "Install" button and that's it.
Installation Très simple: chargez le module depuis le back office, cliquez sur le bouton "installer" et c'est tout.
Using MPI You should load the module corresponding to the desired MPI library version.
Il faut charger le module correspondant à la version de la bibliothèque MPI désirée.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.