The loading platforms and cobblestoned streets are echoes from the past, while innovative companies and food service establishments usher in the future.
Les plates-formes de chargement et les rues pavées sont des échos du passé, tandis que les entreprises innovantes et les établissements de restauration s'inscrivent dans l'avenir.
We guarantee a reliable, efficient and optimal supply chain, directly from the growers or via one of our loading platforms.
Nous garantissons en effet une chaîne d'approvisionnement fiable, efficace et optimale, directement auprès des horticulteurs ou via l'une de nos plateformes de chargement.
These solutions include armrests, seat adjustment, loading platforms, and under-seat and glove box storage systems.
Ces solutions comprennent des accoudoirs, des réglages de siège, des plateformes de chargement et des systèmes de rangement sous le siège et dans la boîte à gants.
Particular care shall be taken in the case of large cable drums carried on flat loading platforms, to prevent rolling and tipping.
Des précautions particulières doivent être prises pour le transport des grands tambours de câbles sur les plateaux de chargement plans, afin d'éviter tout mouvement de ces tambours.
Atelier RC has been manufacturing tippers, loading platforms and containers for more than 40 years.
Atelier RC fabrique des bennes, des plateaux de chargement et des containers depuis plus de 40 ans.
Depending on the location, the trucks typically work outside on loading platforms or they unload in the warehouse vicinity and then deliver the goods to the shelves.
Selon le site, les chariots opèrent pour la plupart à l'extérieur sur les plates-formes de chargement, ou alors ils déchargent à proximité des entrepôts et déposent les marchandises sur les rayonnages.
Flight cases, steps of stairs, floor covering, loading platforms, exhibition stands, vehicle floors, children playgrounds.
Flight cases, marches d'escaliers, sols, plateformes de chargement, stands d'exposition, planchers de véhicules, airs de jeux pour enfants.
The use of the overhanging loading platforms is always subject to a calculation report and a definite drawing signed by engineer or architect authorized to the profession by law.
L'emploi des plates-formes de chargement doit toujours être subordonné à un rapport de calcul et à un plan d'exécution signé par l'ingénieur ou l'architecte habilité à cette profession conformement à la loi.
The use of loading platforms is not permitted in this standard unless equipped with a pressure sensitive protective device, or equivalent, which stops the ram movement when a worker steps onto the loading platform.
Cette norme ne permet pas l'emploi de plateformes de chargement sauf si l'équipement est muni d'un dispositif protecteur sensible à la pression ou d'un dispositif équivalent capable d'arrêter le mouvement du vérin quand un travailleur monte sur la plateforme de chargement.
the loading platforms may slope downwards towards the track, while the unloading platform slopes downwards away from the track.
les plates-formes de chargement peuvent présenter une pente descendant vers la voie, tandis que la plate-forme de déchargement présente une pente descendant à partir de la voie.
vehicle floors open at the top, loading platforms, pick-up surfaces, trailers, or similar loading surfaces can be secured thereby
cela permet d'arrimer des planchers de véhicules ouverts vers le haut, des plateformes de chargement, des surfaces de pick-up, des remorques ou des surfaces de réception similaires
The marine facilities for this project include a causeway, tug basin, approach trestle, jetty with berthing and two loading platforms with marine topside facilities (crude transfer and control system).
Les installations marines pour ce projet comprennent une chaussée, un bassin pour les remorqueurs, un chevalet d'approche, une jetée avec accostage et deux plates-formes de chargement avec installations marines de surface (transfert de brut et système de contrôle).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.