When she added examples, I lost the thread of the initial argument.
Lorsqu'elle a ajouté des exemples, j'ai perdu le fil de l'argument initial.
As they discussed, I lost the thread because too many ideas were being thrown around.
Pendant qu'ils discutaient, j'ai perdu le fil car trop d'idées fusaient.
Even reduced to nine, we never lost the thread of the game.
Même réduits à neuf, nous n'avons jamais perdu le fil du match.
Even though he started strong, he soon lost the thread of his own speech.
Bien qu'il ait commencé fort, il a vite perdu le fil de son propre discours.
In some sense, such art has lost the thread of the free tradition.
En un sens, il a perdu le fil de la libre tradition.
She lost the thread of thought halfway through her argument and had to start again.
Elle a perdu le fil de sa pensée à mi-chemin de son argument et a dû recommencer.
I lost the thread of my own character.
J'en ai perdu le fil de mon personnage.
I've lost the thread, but I'm the butterfly.
J'ai perdu le fil, mais je suis le papillon.
Trying to follow his complicated logic, I lost the thread halfway through his explanation.
En essayant de suivre son raisonnement compliqué, j'ai perdu le fil à mi-chemin de son explication.
When the discussion got technical, she quickly tuned out and lost the thread.
Quand la discussion est devenue technique, elle a vite perdu le fil et s'est désintéressée.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.