We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
magazine
The house could be in a decorating magazine... and the breakfast is perfect.
La maison pourrait figurer dans un magazine de le petit déjeuner est parfait.
If you want to receive our newsletter, magazine... and much more.
Si vous souhaitez recevoir notre newsletter, le magazine... et bien plus encore.
and I fear they'll soon destroy the magazine... and each other.
J'ai peur qu'ils coulent le magazine et se détruisent l'un l'autre.
somewhere in a popular magazine... and they tend to exaggerate.
quelque part dans un magazine et souvent ils exagèrent.
And then, of course, I saw your picture on the magazine... and it's not like I could forget this face. I mean, this is him.
Et puis un jour, j'ai vu ta photo dans un magazine et je n'ai pas pu me tromper.
Bacause I sent it to the Discover Magazine... and... they like it, and they publish it.
Je l'ai envoyé à Discover et... il leur a plu, ils l'ont publié.
Digital & Business magazine... and vice versa, Alliancy selects the information that projects you in the transformation of your company.
Magazine Numérique & Business... et réciproquement, Alliancy sélectionne l'info qui vous projette dans la transformation de votre entreprise. Voir le site
Steven Peterson, editor of News Today magazine... and his daughter...
Steven Peterson, rédacteur à News Today et sa fille...
Get a copy of Time magazine... and I think I'll take Commentary and the Saturday Review.
Donnez-moi "Time Magazine" et je crois que je vais prendre "Commentary" et "Saturday Review."
Call your ex and get her to send you the magazine with your story in it... if there is such a magazine... and I'll be back.
Dites à votre ex de vous envoyer le magazine, si un tel magazine existe, et je reviendrai.
Like you, I read all the magazines... and wasted thousands of dollars on worthless supplements.
Comme vous, je lisais tous les magazines... et j'ai gaspillé des milliers d'euros pour des compléments alimentaires inutiles.
You read those magazines... and you measure real women against those images.
Tu te gaves de ces magazines et tu compares de vraies femmes à ces images trafiquées.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.