Download for Windows Premium
Publiciteit
make it practically impossible

Vertaling van "make it practically impossible" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
rendre pratiquement impossible
rendent pratiquement impossible
font qu'il est pratiquement impossible
In fact, our position is based on the very principle of democracy, on the right to vote, and on the need to make it practically impossible to use someone else's identity.
Pourtant, nous nous basons sur le principe même de la démocratie et du droit de vote ainsi que sur le fait de rendre pratiquement impossible l'usurpation de l'identité.
The purpose of Bill C-525 is to manipulate union elections and make it practically impossible for workers to form a union.
L'objectif du projet de loi C-525 est en fait de manipuler les élections syndicales et de rendre pratiquement impossible la formation de syndicats par les travailleurs.
It is taking place according to times and procedures which make it practically impossible to submit tens of thousands of soldiers to the sanitary standards set up to deal with the coronavirus, and prevent their contact with local inhabitants during their rest periods.
Il se déroule donc selon des temps et procédures qui rendent pratiquement impossible de soumettre des dizaines de milliers de soldats aux normes sanitaires face au coronavirus et empêcher que, durant leurs heures de repos, ils n'entrent en contact avec les habitants.
Ad-supported programs may be annoying as they make it practically impossible to browse the Web without dealing with all kinds of advertisements.
Financé par la publicité des programmes peuvent être gênants car elles rendent pratiquement impossible de naviguer sur le Web sans traiter de toutes sortes de publicités.
Tunisia's international cooperation undertakings make it practically impossible for perpetrators of acts of torture to escape justice and punishment when they are on Tunisian soil or when they are at large abroad.
Les engagements internationaux d'entraide judiciaire de la Tunisie rendent pratiquement impossible pour les auteurs d'actes de torture d'échapper à la justice, qu'ils se trouvent sur le sol tunisien ou à l'étranger.
In Egypt, restrictive laws make it practically impossible in some areas to obtain a permit to build a church, leading many Coptic communities to use residential buildings as houses of worship to circumvent those laws.
En Égypte, des lois restrictives rendent pratiquement impossible, dans certaines régions, l'obtention d'un permis pour construire une église, amenant de nombreuses communautés coptes à utiliser des bâtiments résidentiels comme lieux de culte pour contourner ces lois.
They are generally small volume data but with a complex and highly changeable structure, these being characteristics which make it practically impossible to integrate them using classic approaches of the HMI and/or ETL-type.
Ce sont généralement des données à faible volumétrie mais de structure complexe et fortement évolutive, caractéristiques qui rendent pratiquement impossible leur intégration par des approches classiques de type IHM et/ou ETL.
According to the Government, it has to be recognized that the developments in the situation make it practically impossible for the Government's report to be finalized within a reasonable period of time.
Selon le gouvernement, force est de constater que l'actuel développement de la situation rend pratiquement impossible la finalisation du rapport gouvernemental dans un délai raisonnable.
In a case like the Morgentaler case, supra, for instance, to grant a temporary exemption from the provisions of the Criminal Code to one medical doctor is to make it practically impossible to refuse it to others.
Dans un cas comme l'affaire Morgentaler, précité, par exemple, accorder à un médecin une exemption temporaire de l'application des dispositions du Code criminel rend pratiquement impossible de la refuser à d'autres médecins.
They argued that the Commission proposes constraints that would make it practically impossible to offer bundles to consumers.
Les Compagnies ont soutenu que le Conseil propose des restrictions qui rendraient pratiquement impossible d'offrir des groupes de services aux consommateurs.
It will make appetite disappear and make it practically impossible to sleep.
La substance fait disparaître l'appétit et il est presque impossible de dormir.
This extremely short timeframe will make it practically impossible to vote.
Ce délai extrêmement court rend le vote pratiquement impossible.
And yet the means of the leader's defence make it practically impossible to prove the infraction.
Or les moyens de défense du dirigeant rendent en pratique impossible la preuve de l'infraction.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
compact: small case for cosmetics with a mirror
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 41. Exact: 41. Verstreken tijd: 69 ms.