Download for Windows Premium
Publiciteit
make no bones about
/meɪk nəʊ 'bəʊnz əbaʊt/
Definitie
say something clearly and openly without hiding or hesitating  ... See more
ne m'en cache pas
ne nous cachons pas
gênent pas pour
dire franchement
cacher
cacherai pas
te dire la vérité nue et
devons dire tout de suite
Yes, and complain about it. I make no bones about that.
Oui! Et pour m'en plaindre, je ne m'en cache pas.
I find this somewhat uncomfortable because I have often argued in the House, and I make no bones about it, that decisions of committees should be more respected than they are.
Je me sens quelque peu mal à l'aise car j'ai souvent dit en Chambre, je ne m'en cache pas, qu'il faudrait respecter davantage les décisions des comités.
We make no bones about the fact that the Phoenix pay system is a major public administration challenge.
Nous ne nous cachons pas pour dire que le système de paie Phénix représente un enjeu majeur en matière d'administration publique.
Those two make no bones about using your things, either.
Ils ne se gênent pas pour utiliser nos affaires.
I make no bones about that. But what is the left doing about all this?
Je ne m'en cache pas. Mais qu'est-ce qu'elle fait, la gauche, dans tout ça ?
I make no bones about it, Mr. Chair. I am hoping there are staff for all the other parties on the Hill who are listening and might say, "You know what?
Monsieur le président, je ne m'en cache pas; j'espère qu'il y a des employés de tous les autres partis sur la Colline du Parlement qui nous écoutent et qui se disent: « Vous savez quoi?
I'll make no bones about it, this report is far below expectations.
Je vais le dire sans détour, ce rapport est très en dessous des attentes.
I make no bones about it, we have been listening to victims.
Je n'en fais pas un mystère, nous avons écouté les victimes.
But we should make no bones about telling you why.
Mais nous n'hésiterions pas à vous dire pourquoi.
Let's make no bones about it; they're the same groups.
Soyons francs; ce sont les mêmes groupes.
I never forgot that. I make no bones about it.
Je n'ai jamais oublié ça, je ne le cacherai pas.
We make no bones about the fact that our group is struggling with a number of amendments.
Une série d'amendements pose problème pour notre groupe, c'est connu.
I am what I am. I make no bones about it.
Je suis comme je suis et n'en fait pas mystère.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chalkboard: dark board for writing with chalk
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 110. Exact: 110. Verstreken tijd: 90 ms.