In 2002, the EESC organised a conference with a view to making integration a fundamental aspect of the new European immigration policy.
Le CES européen a organisé en 2002 une conférence dont l'objectif était de faire de l'intégration un aspect fondamental de la nouvelle politique européenne de l'immigration.
All Africans, not just policy makers and decision makers, have a role to play in making integration a reality for the continent.
Tous les Africains, et non pas seulement les hommes politiques et les décideurs, ont un rôle à jouer pour faire de l'intégration une réalité en Afrique.
For example the solution is pre-assembled and calibrated, making integration into a tire sorting system quicker than ever.
Par exemple, la solution est prémontée et calibrée, ce qui rend l'intégration dans un système de triage des pneus plus rapide que jamais.
Most immigrant women do not speak the local language, making integration into the local population more difficult.
La plupart des femmes immigrées ne parlent pas la langue du pays, ce qui rend l'intégration à la population locale encore plus difficile.
This software dovetails with existing systems, making integration seamless for users.
Ce logiciel s'intègre avec les systèmes existants, rendant l'intégration fluide pour les utilisateurs.
It would reinforce feelings of exclusion and marginalization making integration even more difficult.
Cela renforcerait le sentiment d'exclusion et de marginalisation rendant l'intégration encore plus difficile.
This provides a better conversion experience, making integration and online payments simple.
Cela permet une meilleure expérience de conversion, rendant l'intégration et les paiements en ligne plus simple.
The included manual explains the various output formats in great detail (with diagrams where appropriate), making integration with your own programs a breeze.
Le manuel dutilisation inclus explique les différents formats de sortie dans les moindres détails (avec des diagrammes le cas échéant), ce qui rend l'intégration avec vos propres programmes une brise.
The teams in charge of the Orange centers noticed that it was difficult to perform a central analysis, the software architecture of the monitoring was outdated, making integration with other information systems difficult and its maintenance was costly.
Les équipes en charge des centres Orange ont remarqué qu'il était difficile d'effectuer une analyse centrale, l'architecture logicielle de la supervision était dépassée, rendant l'intégration avec d'autres systèmes d'information difficile et sa maintenance était coûteuse.
Tullow TEN raised the threshold of subsea offers for Vallourec as it contains not only technical and industrial value, but also a considerable amount of project management, coordination and logistics, making integration the key concept throughout the entire project.
Avec Tullow TEN, l'offre d'infrastructures sous-marines de Vallourec s'est enrichie, puisqu'elle va au-delà de la valeur industrielle et inclut une part importante en termes de gestion de projet, coordination et logistique, faisant de l'intégration le concept-clé de ce projet.
And, the video encoding API allows you to seamlessly integrate your application with Zencoder making integration a cinch.
Et l'API d'encodage vidéo de Zencoder vous permet d'intégrer votre application en toute transparence, faisant de l'intégration un vrai jeu d'enfants.
This includes current programs like Making Integration Work in Ghent, which pairs newcomers with local coaches to facilitate their integration.
C'est de là que viennent des programmes tels que « Faire de l'intégration à Ghent une réalité », grâce auquel des nouveaux arrivants sont, pour faciliter leur intégration, jumelés avec des entraîneurs locaux.
Making integration a success: Euronews interviews mayor of Mechelen an... más información
Faire de l'intégration un succès : Entretien d'Euronews avec le maire de Malines et le CCRE
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.