We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Master-classes avec
master classes avec
Master-classes with professionnels: composers, filmmakers, producers, music supervisors, publicists, etc.
Master-classes avec des professionnels: compositeurs, réalisateurs, producteurs, superviseurs musicaux, agents, etc.
Follow-up Master-classes with Maestro Vera Gornostayeva et Micha Iaschin.
You can now learn the best practise of homeopathy in master-classes with world-leading homeopath, Professor George Vithoulkas.
Venez apprendre la meilleure Homéopathie dans les master-classes données par le Professeur George Vithoulkas, mondialement connu.
At the same time he attended master-classes with Paul Badura-Skoda, Barry Douglas, Dmytri Bashkirov, Philippe Entremont and also took private lessons with a former pupil of Nikita Magaloff, Alexei Golovine.
Parallèlement, il suivit des master classes avec Paul Badura-Skoda, Barry Douglas, Dmitri Bashkirov, Philippe Entremont et prit également des leçons privées avec un ancien élève de Nikita Magaloff, Alexei Golovine.
He attended master-classes with Mieke Everaet, Gustavo Perez and Shozo Michikawa.
Il a participé aux masterclasses chez Mieke Everaet, Gustavo Perez et Shozo Michikawa.
He took master-classes with Michael Finnissy, Klaus Huber, Philippe Manoury and Jonathan Harvey, amongst others.
Il donne des master-classes avec Michael Finnissy, Klaus Huber, Philippe Manoury entre autres.
Yana participate in concerts and master-classes with Gérard Caussé, Maxim Rysanov, Tatiana Samouil, Pavel Gomziakov, Sergey Ostrovsky and Yuri Bashmet.
Yana participe à des concerts et des classes de maîtres avec Gérard Caussé, Maxim Rysanov, Tatiana Samouil, Pavel Gomziakov, Sergey Ostrovsky et Iouri Bachmet.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.