In the masters programs, it can offer free tuition or partial discounts.
Dans les programmes de maîtrise, il peut offrir la gratuité de l'enseignement ou des remises partielles.
Still others have already chosen to pursue postsecondary studies in bilingual masters programs.
D'autres encore ont déjà choisi de poursuivre des études supérieures dans des programmes de maîtrise bilingues.
Teaching in Continuing education and in several Masters programs (health, air transport) and in an Italian Masters "transporto aerien"
Intervenante en Formation Professionnelle, à l'École Chef de Produits Pierre Fabre, et dans plusieurs Mastères (santé, transport aérien,) dans un mastère italien "master in transporto aerien"
Keep informed about the Masters and Specialist Masters programs on Facebook, Twitter and Linkedin. Testimonials
Suivez les actualités des Masters et Mastères Spécialisés sur Facebook, Twitter et Linked in.
In the UK, Masters programs are generally one year long, and PhD's are between three and four years long.
Au Royaume-Uni, les programmes de masters durent généralement un an et les doctorats entre trois et quatre ans.
The GSI offers Masters programs with focuses on regional studies and the challenges of globalization in an interdisciplinary perspective.
Le GSI propose des programmes de Masters, ainsi que des recherches sur les espaces régionaux et les enjeux de la globalisation dans une perspective interdisciplinaire.
collaboratively with universities develop guidelines for applied public health masters programs; and
avec le concours des universités, élaborer des lignes directrices à l'appui de programmes de maîtrise en sciences appliquées de la santé publique
The faculty has introduced a number of new masters programs by coursework in areas of specialization where there is an increasing demand for skills in the market place.
La faculté a mis en place un certain nombre de nouveaux programmes de maîtrise en cours dans les domaines de spécialisation où il y a une demande croissante de compétences dans le marché.
Working closely with the academic directors of all masters programs, the candidate will manage a team of administrative staff members, providing leadership and coaching.
En étroite collaboration avec les directeurs universitaires de tous les programmes de maîtrise, le titulaire du poste gérera une équipe de membres du personnel administratif, assurant le leadership et l'encadrement.
The truth is far more complicated for masters programs but there is no question that the salary of a teaching assistant is lower than that of an adjunct professor.
La vérité est plus compliquée dans le cas de programmes de maîtrise mais sans aucun doute que le salaire d'un auxiliaire d'enseignement est plus faible que celui d'un chargé de cours.
In addition to the undergraduate programs offered, students interested in pursuing graduate studies have the choice of four masters programs and a doctoral program in human kinetics.
Outre les programmes de premier cycle, l'École offre aux étudiants désireux de poursuivre des études supérieures quatre programmes de maîtrise et un programme de doctorat en sciences de l'activité physique.
Programs Master's There are many possible combinations for our masters programs in history, depending on students' interests, career plans, research orientations, and length of study.
Il existe plusieurs combinaisons possible de nos programmes de maîtrise en histoire, selon les intérêts des étudiants, leurs plans de carrière, leurs orientations de recherche et la longueur des études.
For scholarships to one of the preferred masters programs, you need to apply to the universityto get accepted into the program and also apply directly to JJ/WBGSP for the scholarship.
Pour des bourses à l'un des programmes de maîtrise, vous devez être accepté dans l'université et également appliquer directement à JJ / WBGSP pour la bourse.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.