We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmation à moyen terme
This would mean that financial decisions would be taken in conjunction with medium-term programming, which is now not the case.
Il s'ensuivrait que les décisions financières seraient prises en conjonction avec la programmation à moyen terme, ce qui n'est actuellement pas le cas.
This plan should be reflected in the operational sense by the medium-term programming of its relations with industry and with its institutional partners.
Ce plan doit se traduire de manière opérationnelle dans sa programmation à moyen terme, dans ses rapports avec l'industrie et avec ses partenaires institutionnels.
in case of medium-term programming, approving a targeted overall level of resources and appropriating on annual or biennial basis; and
En cas de programmation à moyen terme, de fixer un objectif pour le niveau global des ressources et d'approuver des ouvertures de crédit chaque année ou tous les deux ans
Here again, the adoption of a legal basis (3) that is valid until 2009 will help to increase the coherence of operations by means of medium-term programming.
Là encore, l'adoption d'une base légale (3), valable jusqu'en 2009, permettra de renforcer la cohérence des interventions en les intégrant dans une programmation à moyen terme.
Given the fact that the CCF is designed as a two-year programme, the review will also focus on the prevailing social, political and economic environment, in order to assess the timeliness of embarking on a medium-term programming exercise.
Étant donné que le cadre de coopération est conçu comme un programme en deux ans, l'examen portera aussi sur la situation sociale, politique et économique du pays afin de pouvoir, si on le juge opportun, entreprendre un exercice de programmation à moyen terme.
France should make further improvements to its aid programming mechanisms, in order to have available a strategic, medium-term programming tool that reflects the objectives of French co-operation and is consistent with the priorities established in the DCPs.
La France est invitée à poursuivre l'amélioration de ses mécanismes de programmation de l'aide pour disposer d'un outil stratégique de programmation à moyen terme se référant aux objectifs poursuivis par la coopération française et concordant avec les priorités établies dans les DCP.
In order to facilitate this process, the Member States will adapt their procedures concerning medium-term programming so as to align their timetables for this purpose.
Pour faciliter ce processus, les États membres aménageront les procédures relatives à leur programmation à moyen terme de manière à en rapprocher les calendriers.
On 4 March we outlined the policy priorities for 2003 at the General Affairs Council, and we are involved in a structured coordination of work with the Greek and Italian Presidencies so as to achieve the best possible results with medium-term programming.
Le 4 mars dernier, nous avons présenté les priorités politiques pour 2003 au Conseil "affaires générales" et nous effectuons un travail structuré de coordination avec les présidences grecque et italienne afin de donner un sens complet à la programmation à moyen terme.
Programme Committee of the Executive Board: sixth general programme of work covering a specific period (1978-1983 inclusive): annual review and progress report on medium-term programming for the implementation of the sixth general programme of work: report by the Director-General.
Exécutif: sixième programme général de travail pour une période déterminée (1978-1983 inclusivement): révision annuelle et rapport de situation sur la programmation à moyen terme pour l'exécution du sixième programme général de travail: rapport du Comité du Programme du Conseil Exécutif.
WHA31.10 - Medium-term programming for the implementation of the Sixth General Programme of Work covering a specific period (1978-1983 inclusive)
WHA31.10 - Programmation à moyen terme pour l'exécution du Sixième programme général de travail pour une période déterminée (1978-1983 inclusivement)
Where possible, assistance aid should allow for medium-term programming.
Strategic medium-term programming is now a feature of national and regional development policies.
La programmation stratégique à moyen terme caractérise désormais les politiques nationales et régionales de développement.
They aim to immediately remedy the most serious dysfunctions, but also to ensure medium-term programming for the development of health infrastructures according to health priorities.
Elles visent à remédier immédiatement aux dysfonctionnements les plus graves, mais aussi à programmer à moyen terme le développement des infrastructures sanitaires en fonction des priorités sanitaires.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.