Joining that mentorship program put his career on the right track again.
Our new mentorship program helps bridge the gaps between senior managers and interns.
The Government of Canada will also create a Canada-wide mentorship program.
For ambitious interns, this mentorship program is the key to the kingdom.
Pour les stagiaires ambitieux, ce programme de mentorat est la clé du royaume.
She started the ball rolling by signing up for the new mentorship program.
Elle a lancé le mouvement en s'inscrivant au nouveau programme de mentorat.
For her, that mentorship program was the long-awaited passport to opportunity.
Pour elle, ce programme de mentorat était le sésame tant attendu pour réussir.
The mentorship program is off and running thanks to enthusiastic volunteers and organizers.
Le programme de mentorat est bien lancé grâce aux bénévoles et organisateurs motivés.
She was recognized for her exceptional shepherding in the mentorship program.
Elle a été reconnue pour son encadrement exceptionnel dans le programme de mentorat.
That podcast episode got the wheels turning on creating a mentorship program at work.
Cet épisode de podcast a mis la machine en route pour créer un programme de mentorat.
Her mentorship program holds a linchpin role in connecting juniors with experienced staff.
Son programme de mentorat est la pièce maîtresse reliant les juniors aux collaborateurs expérimentés.
Their mentorship program is a launching pad for young leaders in the community.
Leur programme de mentorat est un tremplin pour les jeunes leaders de la communauté.
He learned a good deal from the mentorship program offered by his school.
Il a beaucoup appris grâce au programme de mentorat proposé par son école.
The mentorship program has been worth the investment for my professional growth.
Le programme de mentorat s'est avéré payant pour mon développement professionnel.