We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
NURSING CARE FOOD FOR PEOPLE WITH DIFFICULTY IN MASTICATION, METHOD FOR SERVING THE SAME AND FOOD MATERIAL SET
ALIMENT DE SOINS INFIRMIERS POUR PERSONNES AYANT DES DIFFICULTÉS DE MASTICATION, PROCÉDÉ POUR SERVIR CELUI-CI ET ENSEMBLE DE MATÉRIAU ALIMENTAIRE
a method for serving ip users by graphically-based interaction to agents of a call center
procédé de desserte d'utilisateurs ip mettant en oeuvre une interaction de type graphique avec des agents d'un centre d'appel
mode management unit; first pseudo wire label transmitting', unit, for transmitting pseudo wire label message. the invention also provides an edge apparatus, a L2VPN and a method for serving in L2VPN
l'invention concerne également un appareil de périphérie, un L2VPN et un procédé de desserte dans un L2VPN
method for serving visitors of a place where food and/or drinks are served
procédé pour servir les visiteurs d'un lieu où l'on sert de la nourriture et/ou des boissons
a method for serving visitors of a place where food and/or drinks are served, whereby food and/or drinks are brought round by waiters using a serving tray
procédé pour servir les visiteurs d'un lieu où l'on sert de la nourriture et/ou des boissons et par lequel la nourriture et/ou les boissons sont apportées par des serveurs utilisant un plateau
The invention also provides an edge apparatus, a L2VPN and a method for serving in L2VPN.
L'invention concerne également un appareil de périphérie, un L2VPN et un procédé de desserte dans un L2VPN.
There is a traditional method for serving semifermented teas.
Il existe une façon traditionnelle de servir les thés semi-fermentés.
system and method for serving a web site from multiple servers
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.