As a result, the MEX module does not provide estimates of the prevalence of selected breastfeeding practices at the time of data collection.
Par conséquent, le module MEX ne fournit pas d'évaluations de la prévalence de certaines pratiques relatives à l'allaitement au moment de la collecte des données.
The MEX module asks women aged 15 to 55 who had given birth in the last five years before the survey about their breastfeeding practices.
Le module MEX pose des questions aux femmes de 15 à 55 ans qui ont donné naissance au cours des cinq années avant l'enquête sur leurs pratiques relatives à l'allaitement.
While the majority of questions from the MEX module have been consistent since 2001, a new question related to vitamin D supplementation was introduced in 2003.
Bien que la plupart des questions du module MEX soient les mêmes depuis 2001, une nouvelle question sur les suppléments de vitamine D a été ajoutée en 2003.
Statistics Canada first introduced the MEX module on CCHS 2.1 (2003); however, CCHS 1.1 (2001) asked questions about breastfeeding as part of the women's health module.
Statistiques Canada a introduit pour la première fois le module MEX dans l'ESCC 2.1 en 2003. Cependant, l'ESCC 1.1 (2001) comportait déjà des questions sur l'allaitement dans le cadre du module sur la santé des femmes.
Furthermore, the order of the MEX module within the CCHS questionnaire and the order of the questions within the MEX module have varied from cycle to cycle.
Par ailleurs, l'emplacement du module MEX dans le questionnaire de l'ESCC ainsi que l'ordre des questions du module MEX ont varié d'un cycle à l'autre.