It may not be lower than the minimum rate specific to that category.
Il ne peut être inférieur au taux minimal spécifique à cette catégorie.
The employee is therefore appointed at the minimum rate of pay.
L'employé est donc rémunéré au taux minimal au moment de sa nomination.
In most states, the law sets a minimum rate.
Start with the necessary minimum rate, gradually increasing doses.
Commencez avec le taux minimum nécessaire, en augmentant progressivement les doses.
A minimum rate is applied to each unique source text.
A minimum rate applies for any small projects.
Loaners determine their financial capacities and their minimum rate.
Les prêteurs précisent leurs capacités de financement et leur taux minimal.
The classification number used in this example has a minimum rate of duty.
Le numéro de classement indiqué dans cet exemple signale un taux minimum de droits.
Thus, the fixed minimum rate was not respected in the present case.
Par conséquent, le taux minimal fixé n'a pas été respecté dans le cas présent.
The insurer may also provide a guaranteed minimum rate.
L'assureur peut également prévoir un taux minimal garanti.
The minimum rate is sometimes raised.
De plus le taux minimum est parfois relevé.
shall not be set below the minimum rate applied to intermediate products.
n'est pas inférieur au taux minimal appliqué aux produits intermédiaires.
Is it important to apply the minimum rate per kilometer?
Est-il important d'appliquer le taux minimum par kilomètre?