The number and qualifications of workers in the minimum staff complement must be adequate to successfully respond to all credible events, including the most resource-intensive conditions for any facility state.
Le nombre et les qualifications des travailleurs composant l'effectif minimal doivent être suffisants pour répondre avec efficacité à tous les événements crédibles, y compris les conditions exigeant un maximum de ressources pour tout état de l'installation.
One aspect of ensuring the presence of a sufficient number of qualified workers is defining the minimum number of workers with specific qualifications who will be available to the nuclear facility at all times, known as the minimum staff complement.
Pour assurer la présence d'un nombre suffisant de travailleurs qualifiés, il faut notamment préciser le nombre minimal de travailleurs possédant des qualifications particulières qui seront présents dans une installation nucléaire en tout temps, soit l'effectif minimal.
A recovery period of 8 hours should be rarely used (for example, if necessary to fill a minimum staff complement position; when the recovery period occurs at night when the body's circadian rhythm promotes sleep).
Une période de récupération de 8 heures devrait rarement être utilisée (par exemple, s'il est nécessaire de combler un poste de l'effectif minimal ou lorsque la période de récupération a lieu la nuit alors que le rythme circadien du corps favorise le sommeil).
On rare occasions (e.g., to fill an unplanned minimum staff complement vacancy or complete an unplanned essential task), the consecutive hours free from work may be reduced to 8, but shall not be less than 8.
À de rares occasions (p. ex. lorsque l'effectif minimal n'est pas atteint en raison d'une absence imprévue ou qu'une tâche essentielle imprévue doit être réalisée), ce repos peut être réduit à 8 heures.
Multiple industries rely heavily on human factors standards to support the determination and validation of the minimum staff complement (MSC).
Diverses industries comptent sur les normes touchant les facteurs humains pour aider à déterminer et à valider l'effectif minimal.
SAM may require qualified personnel that are not part of the normal minimum staff complement.
La GAG peut nécessiter des employés qualifiés ne faisant pas partie de l'effectif minimal normal.
For this reason, Canadian nuclear power plant (NPP) licences specify the minimum staff complement (MSC), which is the number and qualifications of staff always required on-site.
Pour cette raison, les permis des centrales nucléaires canadiennes précisent l'effectif minimal (EM) requis, soit le nombre d'employés et les qualifications de ceux-ci qui sont exigés en tout temps sur le site.
RSP-584.1 - Minimum staff complement: Review of regulatory requirements, industry practices, scientific literarture and experience of stakeholders
RSP-584.1 - Effectif minimal : Un examen des exigences réglementaires, des pratiques de l'industrie, de la littérature scientifique et de l'expérience des parties intéressées
REGDOC-2.2.5, Minimum Staff Complement, supersedes previous documents and contains no new regulatory requirements.
Le REGDOC-2.2.5, Effectif minimal n'impose aucune nouvelle exigence réglementaire et remplace des documents antérieurs.
This document supersedes guidance document G-323, Ensuring the Presence of Sufficient Qualified Staff at Class I Nuclear Facilities - Minimum Staff Complement, published in July 2007, and does not contain new requirements.
Ce document remplace le guide d'application de la réglementation G-323, Assurer la présence d'un nombre suffisant d'employés qualifiés aux installations nucléaires de catégorie I - Effectif minimal, publié en juillet 2007. Il ne contient aucune nouvelle exigence.
In preparation for a review of G-323, the CNSC carried out a study titled Minimum Staff Complement: A Review of Regulatory Requirements through a Literature Review and Synthesis of Experience from Stakeholders.
En vue d'un examen du document G 323, une étude a été réalisée intitulée Effectif minimal : Un examen des exigences réglementaires, des pratiques de l'industrie, de la littérature scientifique et de l'expérience des parties intéressées.
NB Power has submitted a licensing assessment to the CNSC to meet G-323, Ensuring the Presence of Sufficient Qualified Staff at Class I Nuclear Facilities - Minimum Staff Complement, which is referenced in the Point Lepreau licence.
Énergie NB a présenté à la CCSN une évaluation de permis pour se conformer au document G-323, Assurer la présence d'un nombre suffisant d'employés aux installations nucléaires de catégorie I - effectif minimal, qui est cité en référence dans le permis de Point Lepreau.
This is discussed in detail in CNSC Regulatory Guide G-323, Ensuring the Presence of Sufficient Qualified Staff at Class 1 Nuclear Facilities - Minimum Staff Complement.
Les attentes de la CCSN sont détaillées dans le guide de réglementation G-323, Assurer la présence d'un nombre suffisant d'employés qualifiés aux installations nucléaires de catégorie I - Effectif minimal.