Download for Windows Premium
Publiciteit
miserable existence
existence misérable f
misérable existence f
pauvre existence
vie misérable f
I was only trying to put a quick end to a miserable existence.
Mais j'essaie seulement de mettre fin à une existence misérable.
Yes, that sums it all up, what a miserable existence.
Oui, cela résume tout, quelle existence misérable.
Shackled to your miserable existence from the moment I sired you.
Enchaînés à votre misérable existence à partir du moment où je vous désiré.
I need to do something to make this miserable existence worthwhile.
Je dois faire quelque chose pour rendre cette misérable existence digne d'intérêt.
I'm rescuing her from that miserable existence.
Je la sauverai de cette existence misérable.
Reduced to providing entirely for himself, he dragged out a miserable existence.
Réduit à se suffire à lui-même, il traînait dans ce monde une misérable existence.
The meaning and purpose of his miserable existence had a higher destiny.
La signification et le but de sa misérable existence avait une destinée plus grande.
From the miserable existence that you left them in.
De la misérable existence qu'ils mènent à cause de vous.
I could've ended her miserable existence right there.
J'aurais pu en profiter pour mettre un terme à sa misérable existence.
is now the thin blue line between death and a miserable existence.
est maintenant le dernier rempart entre la mort et une existence misérable.
There are no words to express, the miserable existence,
Il n'y a pas de mots pour exprimer l'existence misérable
You can end your wanderings, your miserable existence.
La fin de votre vagabondage et de votre existence misérable.
Don't try to hold on to your miserable existence!
N'essaie pas de t'accrocher à ta misérable existence.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor miserable existence in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
cavity: hole in a tooth caused by decay
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 140. Exact: 140. Verstreken tijd: 51 ms.