To create these scientifically accurate replicas, the model-makers worked closely with a team of Canadian Museum of Nature palaeontologists.
Pour exécuter des répliques exactes, le maquettiste a travaillé en étroite collaboration avec une équipe de paléontologues du Musée canadien de la nature.
These scientists used fossils from the Museum's collection, as well as scientific articles on Pteranodon longiceps, to provide the model-makers with detailed CHIN.
Ces scientifiques ont employé des fossiles provenant de la collection du Musée ainsi que des articles scientifiques sur Pteranodon longiceps, afin de fournir au maquettiste des mesures très précises.
Designers, interior architects, model-makers and carpenters form part of their team.
Des designers, architectes d'intérieurs, modélistes et menuisiers font partie de leur équipe.
Our stylists, model-makers, master tailors, seamstresses, assemble custom-made prototypes every day.
Nos stylistes, modélistes, maîtres tailleurs, couturières, montent chaque jour des prototypes fait sur mesure.
Our team of technologists, model-makers and architects deals with creating with you your model of a dream house while respecting your budget.
Notre équipe de technologues, modélisateurs et architectes s'occupe de créer avec vous votre modèle de maison de rêve tout en respectant votre budget.
We work with model-makers, technologists and architects who work as a team with us and with you to make sure that the design and the functionality of your project remain within the limits of your budget
Nous œuvrons avec des modélisateurs, technologues et architectes qui travaillent en équipe avec nous et vous pour s'assurer que le design et la fonctionnalité de votre projet respectent votre budget
Enjoy a unique experience designed with all the family in mind: visit the exhibitions, the model-makers studios, the control centre and enjoy a trip on the largest indoor miniature train in Catalonia.
Savourez une expérience unique, pensée et conçue pour toute la famille: visitez les expositions, les ateliers des maquettistes, le centre de contrôle et profitez d'un parcours à bord du train miniature indoor le plus grand de Catalogne.
The model-makers chose to work at a scale that would reveal the interrelationship between Wright's architecture and the landscape.
Les maquettistes ont aussi choisi une échelle qui exprimerait l'interaction entre l'architecture de Wright et le paysage.
In the 80's, the professions of mould-makers, modelers and model-makers were subject to an overhaul as a result of new CAD and CADCAM technologies.
Dans les années 80, les professions de moulistes, modeleurs et maquettistes ont effectué une profonde mutation liée à l'utilisation des nouvelles technologies en DAO, CAO, CFA...
This book, made with the help of the French Sailing Federation, appears to be the essential encyclopaedia to all passionate, yachtsmen or model-makers.
Cet ouvrage, réalisé avec le concours de la Fédération Française de Voile, s'annonce comme l'encyclopédie indispensable à tous les passionnés, plaisanciers ou modélistes.
Model-Makers Give Form and Life to Visionary Projects in the exhibition Frank Lloyd Wright:
Des maquettistes donnent vie aux projets visionnaires de l'exposition Frank Lloyd Wright :
One actress and four retired model-makers guide you through the wonderful world of 'Mnemopark'.
Model-makers thus have complete and particularly detailed documentation on 'LE FRANCOIS', a small 5th class vessel in Colbert's navy.
Les modélistes disposeront ainsi d'une documentation complète et particulièrement détaillée sur LE FRANCOIS petit vaisseau de 5ème rang de la marine de Colbert.