This is the couple that dates and morphs into one person.
C est le couple qui date et se transforme en une personne.
A mechanic in the mine sometimes morphs into a pipefitter.
Dans une mine, un mécanicien se transforme parfois en tuyauteur.
Differences among the morphs were also compared across the three lineages.
Ils ont également comparé les différences entre les morphes pour l'ensemble des lignées.
Creates visually stunning morphs and warps with an easy-to-use interface.
Crée des morphes et des verrous visuellement magnifiques avec une interface facile à utiliser.
It changes, and it morphs in response to stimuli.
Il change, et il se transforme en réponse aux stimulis.
It morphs into something bigger than it is.
Ça se transforme en quelque chose de plus gros que ça n'est.
This surrounding nature morphs into a nonmalleable model, unpredictable and occasionally capricious.
Cette nature environnante se transforme en modèle non malléable, imprévisible et parfois capricieux.
Koa morphs into action figure agent.
Koa se transforme en figurine d'agent.
The bar occupies the entire length of one wall and morphs halfway along into an open-fronted kitchen.
Le bar occupe toute la longueur d'un mur et se transforme à mi-chemin en une cuisine ouverte.
It morphs into specific identity, often serving as an excuse for abdicating from broad social affairs.
Elle se transforme en identité spécifique, servant souvent d'excuse pour abdiquer devant les grandes questions sociales.
It's like it morphs into acceptance, which is, I guess, a sort of a wisdom.
Ça se transforme en acceptation, ce qui est... une sorte de sagesse, j'imagine.
Except for the morphology of the reproductive organs, both morphs differed only in the nectar production.
A l'exception de la morphologie des organes reproducteurs, les deux morphes diffèrent seulement dans leur production de nectar.
Patterson's work is primarily painterly, but occasionally morphs into three-dimensional works as well.
Le travail de Patterson est principalement pictural, mais se transforme parfois en œuvres en trois dimensions.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.