They all have to move things from upstairs to downstairs.
Therefore, we have to present projects to move things forward.
We're hoping this mandate will help move things along.
Kabul - Just enough to move things around.
Critical support from trade unions will be crucial to move things forward.
Serious efforts had been made to try to move things forward.
Her clear proposals managed to move things ahead despite resistance from the board.
Ses propositions claires ont réussi à faire avancer les choses malgré les résistances du conseil.
And so he wanted my advice on how to move things forward.
Il voulait donc mon conseil pour faire avancer les choses.
We always strive to move things forward and improve our system.
Nous cherchons toujours à faire avancer les choses et à améliorer notre système.
We should bring in a mediator to move things along more quickly between the two teams.
On devrait inviter un médiateur pour faire avancer les choses plus rapidement entre les deux équipes.
We want to work with them to move things forward.
Nous voulons collaborer avec eux pour faire avancer les choses.
We're not having those get-togethers anymore where you move things forward.
Nous ne nous réunissons plus pour faire avancer les choses.
This is a tremendous opportunity to move things forward.
C'est une opportunité formidable pour faire avancer les choses.