There seemed to be windows along the "airship" and it moved as if there were people moving around inside.
Il a semblé y avoir des fenêtres le long du "dirigeable" et semblait y avoir des gens se déplaçant à l'intérieur.
The most common way of moving around inside the city is taxi, which in this case usually means a motorized tricycle.
La façon la plus courante de se déplacer au coeur de la ville est le taxi, qui, dans ce cas, se présente habituellement sous forme de tricycle motorisé.
Moving around inside the city is easy by foot, but buses and street cars are also available for local transportation in Savannah.
Se déplacer au coeur de la ville est facile à pied, mais les autobus et les tramways sont également disponibles pour le transport local.
The most popular ways of getting around inside the country are minibuses when traveling long distance and taxis for moving around inside Georgian cities.
Le moyen le plus populaire pour se déplacer à l'intérieur du pays sont des minibus lors de voyages à longue distance, et des taxis pour se déplacer à l'intérieur des villes.
For moving around in Turkmenistan, trains and marshrutkas (shared minivans) are the best choice between towns, as taxis are a common way of moving around inside the cities.
Pour se déplacer au Turkménistan, les trains et marshrutkas (mini-fourgonnettes partagées) sont le meilleur choix entre les villes, car les taxis sont le moyen le plus commun de se déplacer à l'intérieur des villes.
PsExec is part of Microsoft's own Sysinternals suite, commonly misused by cybercriminals as a convenient way of moving around inside a network after they've got in from the outside.
PsExec fait partie de la suite Sysinternals de Microsoft, généralement utilisée de manière abusive par les cybercriminels comme un moyen pratique de se déplacer à l'intérieur d'un réseau après y être entré depuis l'extérieur.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.