And this indeed constitutes the basis of any multilateral negotiation project.
Ceci constitue de fait la base de tout projet multilatéral de négociation.
A draft waiver was now being discussed in a multilateral format.
Un projet de dérogation était à l'examen dans un cadre multilatéral.
Negotiations in services had to be conducted in a multilateral setting.
Les négociations sur les services devaient être menées dans un cadre multilatéral.
The process of becoming a contracting party to a multilateral agreement.
Processus par lequel un pays devient partie contractante à un accord multilatéral.
Putting in place a multilateral regulatory structure will be very difficult.
Il sera très compliqué de mettre en place un organe régulateur multilatéral.
We know with which swiftness the multilateral order can suddenly crumble.
Nous savons avec quelle célérité l'ordre multilatéral peut soudain s'écrouler.
A multilateral agreement for reasons other than these would be redundant.
Un accord multilatéral établi pour des raisons autres que celles-ci serait superflu.
There are several possible rationales for having a multilateral consultative process.
Plusieurs raisons peuvent justifier la mise en place d'un processus consultatif multilatéral.
At the multilateral level, cooperation is pursued through various channels.
Sur le plan multilatéral, la coopération se poursuit à travers différents canaux.
Coordinate positions on issues of common interest at the multilateral level.
De coordonner les positions sur les questions d'intérêt commun au niveau multilatéral.
Financial support was given by various multilateral and regional funding agencies.
Les organismes de financement régionaux et multilatéraux ont prêté un appui financier.
The question of national versus multilateral means of verification was raised.
La question des moyens nationaux ou multilatéraux de vérification a été soulevée.
There is a tendency for aid to become slightly less multilateral.