Disk cloning from a disk image is recommend for large computer batches or multiple deployments, as the disk image can be used to clone additional disks even if the source machine has already been delivered.
Le clonage depuis une image disque est recommandé pour des groupes importants d'ordinateurs ou des déploiements multiples, car l'image disque peut être utilisée pour cloner des disques additionnels même si la machine source a déjà été livrée.
the methods and system described herein may be used as new bioinformatic techniques to manipulate and store multiple deployments of biotechnology data used for simultaneous sequence-specific identification of expressed genes.
ces procédés et ce système peuvent être utilisés en tant que nouvelles techniques bioinformatiques afin de manipuler et de stocker des déploiements multiples de données de biotechnologie utilisées dans l'identification spécifique de séquence simultanée de gènes exprimés.
The RCMP provided a more in-depth matrix with regard to multiple deployments.
The Commission has reviewed this additional information and notes that the RCMP has more thoroughly documented multiple deployments and that this review function assists in ensuring RCMP internal compliance.
La Commission a examiné ces informations supplémentaires et remarqué que la GRC avait beaucoup mieux consigné les multiples utilisations et que cette fonction d'examen aidait la Gendarmerie à maintenir une conformité à l'interne.
If you enable access through multiple deployments by selecting more than one entry in the list, specify the default deployment to be used to access the store.
Si vous activez l'accès au travers de plusieurs déploiements en sélectionnant plus d'une entrée dans la liste, spécifiez le déploiement par défaut à utiliser pour accéder au magasin.
Review of implementation and lessons learned exercise, including the requirement for multiple deployments and collaborative arrangements, completed by mid-2004.
Examen portant sur l'exécution des programmes et les enseignements tirés de l'expérience, y compris la nécessité de procéder à des déploiements multiples et des accords de collaboration, d'ici à mi-2004.
The development of capacity and flexibility in the management of the composition of SDS to provide for sequential and/or concurrent support for multiple deployments is essential in the present uncertain global security environment.
Le renforcement des capacités et une gestion souple de la composition des stocks, permettant d'appuyer consécutivement ou simultanément plusieurs déploiements, sont essentiels compte tenu de la situation mondiale incertaine en matière de sécurité.
James Webb is a very challenging mission because it's cryogenic and it has multiple deployments.
La mission James Webb est une mission de haut vol, car il est cryogénique et a plusieurs déploiements.
Azure Traffic Manager helps reduce downtime and improve responsiveness of important applications by routing incoming traffic across multiple deployments in different regions.
Azure Traffic Manager permet de réduire les temps d'arrêt et d'améliorer la réactivité des applications importantes en acheminant le trafic entrant entre plusieurs déploiements dans différentes régions.
Click Aggregate resources to aggregate resources from multiple deployments.
Cliquez sur Agréger les ressources pour agréger les ressources de plusieurs déploiements.
I don't know if you've seen the statistics, but we have over a thousand clients who have served in Afghanistan, who have mental health conditions, not necessarily related to Afghanistan but they've had multiple deployments.
J'ignore si vous avez consulté les statistiques, mais nous avons plus d'un millier de clients ayant servi en Afghanistan qui ont des problèmes de santé mentale, pas nécessairement liés à l'Afghanistan, mais liés à plusieurs déploiements.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.