This means that service providers had to demonstrate their ability to take over specific day-to-day operations at multiple facilities.
Cela signifie que les fournisseurs de service devaient démontrer leur capacité à assumer l'exploitation courante de plusieurs établissements.
You can also use commas to specify multiple facilities.
Vous pouvez également utiliser des virgules pour spécifier plusieurs installations.
For some companies, mergers and acquisitions have resulted in managing multiple facilities.
Pour certaines entreprises, les fusions et acquisitions ont entraîné la gestion de plusieurs installations.
If visiting multiple facilities in one day, respect biosecurity and obtain sufficient supplies for each site.
Si plusieurs établissements sont visités en une journée, respecter la biosécurité et obtenir suffisamment de matériel pour chaque site.
These health care workers, the vast majority of them women, were compelled to work at multiple facilities to make ends meet.
Ces travailleurs de la santé, dont la grande majorité sont des femmes, ont été obligés de travailler dans plusieurs établissements afin de joindre les deux bouts.
Within that region, your objects are redundantly stored on multiple devices across multiple facilities.
Dans cette région, vos objets sont stockés de manière redondante sur plusieurs périphériques parmi plusieurs installations.
We need multiple companies with multiple facilities to produce vaccines that are going to have a global demand.
Nous avons besoin de multiples entreprises possédant de multiples installations pour produire des vaccins qui vont faire l'objet d'une demande mondiale.
They also said it would create opportunities for service providers to realize revenue and cost synergies by operating multiple facilities in a given region.
Ils ont aussi indiqué que cela susciterait pour les fournisseurs de service des occasions de réaliser des synergies de revenus et de coûts en exploitant plusieurs établissements dans une région donnée.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.