We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
multiplier les actions
Since then, he hasn't stopped multiplying actions to limit damages; Details
Some markets are multiplying actions to seize this tourist opportunity, such as Australia, which will organize parades in cities with local Chinese communities.
Certains marchés multiplient les actions pour saisir cette opportunité touristique, à l'instar de l'Australie qui organisera des parades dans la ville avec ces communautés locales.
While AIDS has been killing for nearly ten years, the activists of Act Up-Paris are multiplying actions to fight against general indifference.
Alors que le sida tue depuis près de dix ans, les militants d'Act Up-Paris multiplient les actions pour lutter contre l'indifférence générale.
For the last 2 years, we have been multiplying actions to become even more responsible.
To address these legitimate worries, private and public organizations are multiplying actions and legislation in support of preserving the environment, rising awareness and promoting responsible behavior.
Pour répondre à ces préoccupations légitimes, les institutions privées comme publiques multiplient les démarches et les dispositifs juridiques pour protéger l'environnement, sensibiliser à l'importance de ces enjeux et promouvoir des comportements plus responsables.
He studied art in Leeds and gained an international reputation in the graffiti world under the name of Pantone, multiplying actions and collaborations.
Il a étudié l'art à Leeds et s'est taillé une réputation internationale dans le milieu du graffiti sous le nom de Pantone, multipliant actions et collaborations.
Multiplying actions, they will take more and more risks until their arrest and execution in 1943, after a summary trial.
Multipliant les actions, ils prendront de plus en plus de risques, jusqu'à leur arrestation et leur exécution en 1943, après un procès expéditif.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.