We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
doit s'affirmer
In a historic area, new architecture must assert itself while respecting the rich cultural vestige of the past.
Dans un arrondissement historique, l'architecture nouvelle doit s'affirmer dans le respect des témoignages du passé qui en font la richesse.
Canada must assert itself as a leader in the new industrial revolution, that of the sustainable economy, as it has done in all previous industrial revolutions.
le Canada doit s'affirmer comme leader de la nouvelle révolution industrielle, soit celle de l'économie durable, comme il l'a été de toutes les révolutions industrielles précédentes.
Portugal must assert itself internationally as a country that advocates peace, progress, solidarity and cooperation among the peoples of the world.
Le Portugal doit s'affirmer internationalement comme un pays qui prône la paix, le progrès, la solidarité et la coopération entre les peuples du monde.
In order to secure its influence in the world, the European Union must assert itself as a zone of excellence in the fields of science and technology, and must promote a research that is shared, responsible, attractive and independent.
Pour assurer son rayonnement mondial, l'Union européenne doit s'affirmer comme un pôle d'excellence en matière scientifique et technologique, et promouvoir une recherche partagée, responsable, attractive et indépendante.
The Senate must assert itself and roundly condemn the capricious undermining of itself and its high parliamentary functions.
Le Sénat doit s'affirmer et condamner vertement cette attaque capricieuse qui le mine, ainsi que ses fonctions parlementaires importantes.
For the young Beninese generations, at a time of globalization, Benin with its diversified cultural resources, must assert itself on the international stage by enhancing its different cultural potentialities.
Pour les jeunes générations béninoises, à l'heure de la mondialisation, le Bénin doté de richesses culturelles diversifiées doit s'affirmer sur l'échiquier international en mettant en valeur ses différentes potentialités culturelles.
This parliament appointed by the Europeans now also has to assert the voice of citizens and therefore must assert itself against the other community institutions.
Ce parlement désigné par les Européens a dorénavant également à faire valoir la voix des citoyens et par conséquent doit s'affirmer face aux autres institutions communautaires.
This is a major political challenge for a Europe that must assert itself as a visible leader in this process.
C'est un enjeu politique majeur pour une Europe qui doit s'affirmer en leader visible dans ce processus.
Since we have the means to advance and because it is vital for the furthering of the European project, the EU must assert itself as a centre of excellence in the fields of science and technology.
Parce que nous en avons la nécessité, parce que nous en avons les moyens, et parce que cela est nécessaire à la poursuite du projet européen, l'Union Européenne doit s'affirmer comme un pôle d'excellence en matière scientifique et technologique.
In addition, the "voice" of Quebec must assert itself in the coming months, including
Par ailleurs, la «voix» du Québec doit s'affirmer au cours des prochains mois, notamment par
It must assert itself militarily as a crisis management force that can act in the field and assert itself in the traditional frameworks of European defence, which are NATO and the States.
Elle doit s'affirmer au niveau militaire comme une force de gestion de crise capable d'intervenir sur le terrain et de s'affirmer entre les cadres traditionnels de la défense européenne que sont l'OTAN et les Etats.
In these times of global economic challenges and uncertainties, when multilateralism itself is facing unprecedented pressure, the WTO must assert itself and reaffirm the continued relevance of the Multilateral Trading System.
En ces temps d'incertitude et de défis économiques mondiaux où même le multilatéralisme est soumis à une pression sans précédent, l'OMC doit s'affirmer et continuellement réaffirmer la pertinence du système commercial multilatéral.
Faced with the UK's exit and the Trump administration's attitude, the EU is at a crossroads and must assert itself both inside and outside the union.
Confrontée à la sortie de la Grande-Bretagne et face à l'attitude de l'exécutif américain, l'UE est à la croisée des chemins et elle doit s'affirmer sur le plan géopolitique autant que sur le plan interne.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.