We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
As to my projects, they are illustrated by my first program, that is to say that school dance will be there on choreographies with a much more modern expression.
Quant à mes projets, ils sont illustrés par mon premier programme, c'est-à-dire que la danse d'école y figurera avec des chorégraphies d'expression plus moderne.
It was my first program in C so it looks very ugle and it is impossible to correct it
Il a été mon premier programme en C de sorte qu'il semble très ugle et il est impossible de corriger
Here is my first program!
Voici mon premier programme!
I bought my first computer (an MSX) in 1985, and I wrote my first program (a simple game in Basic) a year later.
J'ai acheté ma première machine (un MSX) en 1985 et j'ai écrit mon premier programme (un jeu en langage Basic) un an après.
This is my first program made with HB++, this great RAD development tool for Palm OS.
C'est mon premier programme réalisé avec HB++, ce fantastique outil de développement RAD pour Palm OS.
So, with TryRuby and a new Ruby-for-beginners program set up on my browser, I set out to build my first program: one ordering the computer to solve a math problem.
Donc, une fois TryRuby et un nouveau programme Ruby-pour-débutants installés sur mon ordinateur, j'ai entrepris de créer mon premier programme, qui devait ordonner à la machine de résoudre un problème de maths.
My first program, don't judge strictly =].
Mon premier programme, ne pas juger strictement =].
I therefore decided that my first program for the GNU Project would be a multilanguage, multiplatform compiler.
J'ai alors décidé que le premier programme du projet GNU serait un compilateur gérant plusieurs langages, sur plusieurs plateformes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.