We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
mon travail tourne autour
mon travail s'articule autour
Sometimes dreams do come true, and for a long time my work revolves around them and for them, because they need us.
Parfois, les rêves deviennent réalité, et depuis longtemps mon travail tourne autour d'eux et pour eux, parce qu'ils ont besoin de nous.
In summary: my work revolves around the concepts of longing, farness. Far
At the crossroads of several disciplines (drawing, performance, photography and video), my work revolves around the idea of physical experiments in which my body plays a central role.
A la croisée de plusieurs disciplines (dessin, performance, photographie et vidéo), mon travail s'articule autour de l'idée d'expériences physiques dans lesquelles mon corps joue un rôle central.
All my work revolves around the idea of the frontier as a resonant space: a temporal, spatial and physiological frontier.
Tout mon travail s'articule autour de l'idée de la frontière en tant qu'espace résonnant : frontière temporelle, spatiale et physiologique.
For over thirty years, my work revolves around questions such as representation, time, rituals, death, Here and Elsewhere transience and permanence.
Depuis plus de trente ans, mon travail s'articule autour de questionnements tels que la représentation, le temps, les rituels, la mort, l'Ici et l'Ailleurs, l'éphémère et la permanence.
'All my work revolves around the theme of alienation,' confirms Pascal Bauer.
My work revolves around the question of the connection between individuals and spaces.
Mon travail tourne autour de la question du lien entre des individus et des lieux.
My work revolves around the perception of the viewer by confronting it with the impossibility of an objective conference.
Mon travail s'articule autour de la perception du spectateur en le confrontant à l'impossibilité d'une lecture objective.
My work revolves around the world of the alive, the animal or plant forms in mutation.
Mon travail s'articule autour du monde du vivant, formes animales ou végétales en mutation.
My work revolves around chaos and utilizes "masculine tools," such as motorcycles, chainsaws and concrete drums, recording the traces these machines generate when allowed to exist outside their conventional use.
Mon travail tourne autour du chaos et utilise des «outils masculins», comme des motos, des tronçonneuses, ou des bétonneuses, en enregistrant les traces que ces machines génèrent lorsqu'elles sont autorisées à exister hors de leurs utilisations classiques.
My work revolves around a succession of playful studies, which build upon the associations between the unpredictable nature of the objects I use and the method in which I choose to animate them.
Mon travail tourne autour d'une succession d'études espiègles, qui se construisent sur les associations entre la nature imprévisible des objets que j'utilise et la méthode par laquelle je veux les animer.
My work revolves around a question that is both very old and eminently contemporary - the end of the human world - and the possibility of depicting it on film.
Mon travail s'articule autour d'une question à la fois archaïque et éminemment contemporaine, celle de la fin du monde humain, et questionne la possibilité de sa représentation cinématographique.
My work revolves around language, specifically around the notions of polysemy, misunderstanding, and the fractures and openings that they generate within dialogue.
Mon travail s'articule autour du langage, plus précisément autour des notions de polysémie, de malentendu, et des ruptures et ouvertures qu'ils engendrent dans le dialogue.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.