We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
coutumes autochtones
Section 3 provides that "Native lands shall be held by native Fijians according to native custom as evidenced by usage and tradition".
L'article 3 dispose que «les terres autochtones sont détenues par les Fidjiens de souche conformément aux coutumes autochtones attestées par les usages et les traditions».
SANTIAGO: The collision of rural emigrants with the big city - a mix of Europeanising ways of behaving, Americanising inclinations and native custom - has broken down the legacy of traditions and culture which underpinned family life in the village.
PÈRE SANTIAGO: Le contact des émigrés ruraux avec la grande ville - un mélange d'habitudes européanisantes, de tendances américanisantes et de coutumes autochtones - a détruit le patrimoine de traditions et de culture sur lequel repose la vie familiale dans le village.
It's a native custom, sir, to keep a vigil over a body.
C'est une coutume, monsieur, pour surveiller le corps.
The British public was, it seemed to Peter, only interested in him as the exotic Kahkewaquonaby dressed out in his "odious" native custom, and not as Peter Jones, the civilized Indian that he had worked so hard to become.
Selon lui, le public britannique ne s'intéressait qu'à l'exotique Kahkewaquonaby, vêtu selon la « détestable » coutume des autochtones, et non à Peter Jones, l'Indien civilisé qu'il s'était tant efforcé de devenir.
This native custom has also been engraved by Théodore de Bry as one of the illustrations of the narrative by Girolamo Benzoni (1519-ca.
Cette coutume indigène a été représentée dans une gravure de Théodore de Bry, qui, comme d'autres, illustre le récit de Girolamo Benzoni (1519-ça.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.