We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You need a process where you can have solid support and build legitimacy.
Il faut un processus qui vous permette d'avoir un soutien solide et de bâtir la légitimité.
We need a process to get the answers to these questions.
Il nous faut un processus qui nous permette d'obtenir des réponses aux questions.
And so we need a process of generating jobs, for ordinary young men, fast.
Et donc nous avons besoin d'un plan pour créer des emplois, pour des jeunes hommes ordinaires, rapidement.
There are so many of them that we need a process to deal with them all.
Ces questions sont si nombreuses qu'il faut un processus pour les étudier toutes.
Then we need a process in getting to that in a fair and balanced way.
Alors nous avons besoin d'un processus pour en arriver là de façon juste et équilibrée.
You need a process whereby you involve the wider community in enabling that change to happen.
Pour que le changement se fasse, il faut un processus apte à mobiliser la population dans son ensemble.
Would you say that also we need a process?
Diriez-vous que nous avons aussi besoin d'un processus?
Irrespective of the system you choose, bear in mind that you still would need a process for managing the information.
Quel que soit le système choisi, gardez à l'esprit que vous aurez quand même besoin d'un processus de gestion des informations.
We need a process that will allow for a refund and compensation for consumers who are ripped off.
Nous avons besoin d'un processus leur donnant la possibilité d'obtenir un remboursement et des indemnités.
I think we can all agree that we need a process for identifying them.
Je pense que nous sommes tous d'accord pour dire qu'il nous faut un processus pour les reconnaître.
We need a process to review the valour of our citizens, much like all of our major allies have.
Il nous faut un processus pour examiner les actes de bravoure de nos citoyens, comme le font tous nos principaux alliés.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.