We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
nécessaire et éviter
besoin et éviter
avez besoin et d'éviter
Everything is sold by weight, so you can buy just the amount you need and avoid overpackaging.
Tout se vend au poids, donc on peut acheter le juste nécessaire et éviter le suremballage.
Please be sure to bring all prescribed medication you may need and avoid putting yourself in harm's way.
Veuillez apporter avec vous toute médication nécessaire et éviter les situations pouvant nuire à votre santé.
A discussion is needed to really identify your need and avoid unnecessary expense and confusion about your return on investment.
Une discussion s'impose afin de vraiment cerner votre besoin et éviter des dépenses inutiles et de la confusion quant à votre retour sur investissement.
It's best to understand what bears need and avoid bears whenever possible.
When shortages hit, families focus on buying only what they truly need and avoid unnecessary spending.
En période de pénurie, les familles privilégient les achats vraiment indispensables et évitent les dépenses superflues.
Provide your travelers with the extensive travel services they need and avoid losing business to third-party applications.
Fournissez à vos voyageurs les services de voyage étendus dont ils ont besoin et évitez de perdre des marchés au profit des applications tierces.
Prepare your personal effects several days before admission to the clinic; only bring what you need and avoid bringing high-value items with you.
Préparez vos affaires personnelles quelques jours avant l'admission à la clinique;apportez seulement le nécessaire et évitez d'amener avec vous des objets de grande valeur.
In this survival simulator you will explore the world of the game, get the resources you need and avoid dangers.
Dans ce simulateur de survie, vous explorerez le monde du jeu, obtiendrez les ressources dont vous avez besoin et éviterez les dangers.
They get involved with the criminal justice system, and this gives them an opportunity to get the rehabilitation they need and avoid the consequences of a criminal conviction.
Ces derniers ont des démêlés avec la justice pénale, ce qui leur donne l'occasion de suivre le traitement de réadaptation dont ils ont besoin et d'éviter les conséquences d'une condamnation criminelle.
Eating a well-balanced diet can help to provide you with the energy you need and avoid gaining weight during this time as your metabolism begins to slow down.
Cela peut vous donner l'énergie dont vous avez besoin et limiter votre prise de poids pendant cette période où votre métabolisme se ralentit.
The right consumables on hand We design a consumables delivery schedule to match your exact needs, so you always have what you need and avoid delays.
Nous élaborons un calendrier de livraison des consommables qui correspond exactement à vos besoins, pour vous assurer de toujours avoir ce dont vous avez besoin et d'éviter tout retard de livraison.
An inventory of information sources on environmentally sound technologies is available, and a coordinating mechanism between the various providers of information is being created, facilitated by UNEP, better to identify users' need and avoid duplication of efforts.
Un répertoire des sources d'information sur les technologies écologiquement rationnelles est disponible, et un mécanisme de coordination entre les différentes sources est actuellement mis en place avec l'aide du PNUE afin de mieux cerner les besoins des utilisateurs et d'éviter le chevauchement des activités.
Inquire on the Internet or call beforehand (when it is possible of course) to have the information you need and avoid to go on the spot in vain.
Se renseigner sur internet ou appeler au préalable (quand c'est possible évidemment) pour avoir l'information dont on a besoin et éviter de se rendre sur place vainement.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.