Within each bloc, the smaller, poorer countries will have less negotiating leverage.
À l'intérieur de chaque bloc, les pays les plus petits et les plus pauvres auront moins de pouvoir de négociation.
He agreed however that due to the difference in negotiating leverage, the process should not be left entirely to bilateral discussions.
L'intervenant est convenu toutefois qu'en raison des différences de pouvoir de négociation, il ne conviendrait pas que l'ensemble du processus repose sur des discussions bilatérales.
That would have been a success factor for several reasons, not the least of which was that it would have given the government some negotiating leverage.
Cela aurait été un facteur de réussite pour plusieurs raisons, notamment parce que cela lui aurait donné un levier de négociation.
MCI submitted that the terms and conditions negotiated by a foreign dominant carrier should be made available to all Canadian international carriers so that foreign dominant carriers do not take advantage of their negotiating leverage with individual international Canadian carriers.
La MCI a ajouté que les modalités et conditions négociées par une entreprise dominante étrangère devraient être mises à la disposition de toutes les entreprises internationales canadiennes, de sorte que les entreprises dominantes étrangères ne profitent pas de leur levier de négociation avec des entreprises internationales canadiennes particulières.
You benefit from our negotiating leverage
Value for money Our experience in financial events, our team's negotiating leverage and real-time management of costs as well as decades-old supplier relationships mean we deliver value for money with every budget
Notre expérience des événements financiers, la capacité de négociation de notre équipe ainsi que la gestion en temps réel des coûts et les relations que nous entretenons avec nos fournisseurs depuis des décennies nous permettent d'optimiser nos ressources pour chaque budget
Restricting the treatment of the issue to bilateral negotiations might affect the negotiating leverage of the country seeking credit.
Le fait de ne traiter de la question que dans le cadre des négociations bilatérales pouvait avoir une incidence sur le pouvoir de négociation du pays sollicitant un crédit.
Thus establishing an 'objective' multilateral framework for credit based on agreed rankings could enhance the liberalizing efforts of developing countries with limited negotiating leverage.
En conséquence, l'établissement d'un cadre multilatéral "objectif" pour l'octroi de crédits fondés sur des catégories convenues encouragerait les pays en développement dont le pouvoir de négociation est limité à accroître leurs efforts de libéralisation.
Our members have told us across the board, from the large chains to the small independents, that they have very, very little negotiating leverage with credit card companies.
Tous nos membres nous ont dit, des grandes chaînes aux petits indépendants, qu'ils ont un très mince pouvoir de négociation avec les sociétés émettrices de cartes de crédit.
This allows everybody to benefit, without additional negotiating effort, from concessions that may have been agreed between large trading partners with much negotiating leverage.
Ce principe permet à chacun de bénéficier, sans effort de négociation supplémentaire, des concessions qui ont pu être convenues entre grands partenaires commerciaux jouissant d'un pouvoir de négociation bien plus important.
Given their similar origins, aspirations, and traditions, these countries could together form a proper common market, which would represent greater economic and negotiating leverage than mere bilateral agreements.
Étant donné la similitude de leurs origines, aspirations et traditions, ces pays pourraient ensemble constituer un marché commun digne de ce nom, qui représenterait une plus grande force économique et un plus grand pouvoir de négociation que les simples accords bilatéraux.
Many LDCs are increasingly expressing a preference for multilateral rules over bilateral agreements, including on investment, in recognition of the fact of their enhanced negotiating leverage within multilateral settings.
Nombre de PMA déclarent préférer de plus en plus des règles multilatérales à des accords bilatéraux, y compris en ce qui concerne l'investissement parce qu'elles confèrent un plus grand pouvoir de négociation au niveau multilatéral.
Too often, trade agreements have excluded the very poor. They have no negotiating leverage but have real needs.
Trop souvent, les accords commerciaux ont exclu les plus pauvres, qui n'ont pas de pouvoir de négociation, mais qui ont des besoins réels.