We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
caractères non latins
des scripts non latins
alphabets non latins
les écritures non latines
les scripts non latins
This means many who write in non-Latin scripts can now use the visual editor.
Cela signifie que beaucoup de ceux écrivant en caractères non latins pourront maintenant utiliser l'éditeur visuel.
The consequent need to use non-Latin scripts in naming websites must be reconciled with the need to maintain seamless communication across all parts of cyberspace to avoid breaking up cyberspace into disparate, incompatible script-based networks.
La nécessité d'utiliser des caractères non latins dans les noms de sites doit aller de pair avec le maintien de la transparence des communications dans l'ensemble du cyberespace, afin d'empêcher que l'Internet se fragmente en plusieurs réseaux incompatibles utilisant chacun un alphabet différent.
As of 2013, non-Latin scripts for domains are now available.
Keyboard layouts The keyboard layout menu allow you to change the keyboard layout and input method for non-Latin scripts.
Le menu de disposition du clavier vous permet de changer la disposition du clavier et la méthode de saisie pour l'écriture non-latine.
We specify fonts both to achieve consistency across devices and platforms and to guarantee appropriate readability and rendering at small sizes for Latin and non-Latin scripts alike.
Nous définissons des polices à la fois pour obtenir une cohérence entre les différents appareils et plates-formes et pour garantir une lisibilité et un rendu appropriés à toutes les tailles pour les scripts latins et non latins.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.