The myelogram is normal with a wealth of megakaryocytes normal or increased.
Le myélogramme est normal avec une richesse en mégacaryocytes normale, voire augmentée.
This is normal with all the medicines you have taken.
C'est normal avec tous les médicaments que vous avez absorbés.
Otherwise, they simply proceed as normal with the standard slot game.
Sinon, ils continueront comme d'habitude avec le jeu mécanique standard.
Wash as normal with detergent and OxiClean.
You may descend in spiral and land as normal with the chute deployed.
Vous pouvez descendre en spirale et atterrir normalement avec le parachute déployé.
The rest of the reels spin as normal with the extra wilds in place.
Le reste des rouleaux tourne normalement avec les wilds supplémentaires en place.
We need to associate a surface normal with each vertex.
Nous avons besoin d'associer la surface normale avec chaque sommet.
It's normal with a movie that big to have a tight security.
C'est normal avec un film de cette envergure de renforcer la sécurité.
Life is returning to normal with the panic subsiding.
La vie est revenue à la normale avec l'affaissement de panique.
I think I need that is normal with me.
Je crois que j'ai besoin qu'on soit normal avec moi.
All these things are normal with your microwave oven.
Tous les phénomènes ci-dessous sont normaux avec votre four à micro-ondes.
They can seem perfectly normal with only minor anomalies.
I'm still having trouble's totally normal with a spinal injury.
Cela est tout à fait normale avec une blessure à la colonne vertébrale.