As far as the bill and the provisions in the bill go, there is no numeric target.
Note that judgmental assessments were made using information from the regular progress reports and then translated on to the scale since no numeric target was in place in 2008-2009.
Veuillez prendre note que les évaluations discrétionnaires ont été faites à l'aide de données tirées de rapports de progrès réguliers et transférées à l'échelle, étant donné qu'aucun objectif numérique n'avait été défini pour 2008-2009.
Remember, if you plan to measure a number, you will need to set a numeric target in your proposal (e.g. 45 people, 10 articles, 100 scanned documents).
N'oubliez pas que si vous envisagez de quantifier votre information, vous devez définir une cible numérique (par exemple, 45 personnes, 10 articles, 100 documents numérisés).
2 There is no numeric target for these indicators as they depend on the number of sitting days and other factors beyond our control.
2 Ces indicateurs ne comportent aucune cible numérique puisqu'ils varient selon le nombre de jours de séance du Parlement et d'autres facteurs qui échappent à notre volonté.
However, the numeric target was met ahead of time; thus the target was subsequently revised to 160,000 new bank accounts to be created by 2017.
Cet objectif chiffré a été atteint avant l'heure et a donc été augmenté: il s'agit maintenant de créer 160000 nouveaux comptes bancaires d'ici à 2017.
That might not seem an ambitious goal, but the setting of any numeric target at all was an achievement, and the figure itself had been criticized by some in Japan as too ambitious.
Si cet objectif peut sembler peu ambitieux, le fait même de fixer un objectif chiffré est un succès, et le chiffre lui-même a été critiqué au Japon comme étant trop ambitieux.
From a 1990 baseline, the numeric target is a 70% reduction by 2005 and a total reduction of 80% by 2010.
Par rapport au niveau de référence de 1990, l'objectif numérique est une réduction de 70 % d'ici 2005 et une réduction totale de 80 % d'ici 2010.
The numeric target for O3 is 65 parts per billion (8-hour average) to be achieved by 2010 based on the fourth highest annual value averaged over three consecutive years. 3.
L'objectif numérique pour l'ozone avait été fixé pour l'année 2010 à 65 parties par milliard (moyenne sur une période de huit heures) en fonction de la moyenne de la 4e mesure annuelle la plus élevée, calculée sur trois années consécutives
The numeric target for PM2.5 is 30 µg m-3 (24-hour average) to be achieved by 2010 based on the 98th percentile annual value averaged over three consecutive years.
L'objectif numérique pour les PM2,5 avait été fixé pour l'année 2010 à 30 µg/m3 (moyenne sur une période de 24 heures) en fonction de la moyenne annuelle de la valeur du 98e centile, calculée sur trois années consécutives.
3 There is no numeric target for these indicators.
3 There is no numeric target for these indicators, since they depend on the number of days Parliament is sitting.
3 Ces indicateurs ne comportent aucune cible numérique puisqu'ils varient selon le nombre de jours de séance du Parlement.
The table below presents the numeric target as well as timeline for each type of incinerator.
In fact, I think they call for a million skilled and trained front line health workers as an actual numeric target.
En fait, je crois qu'on préconise de former dans le manifeste un nombre cible d'un million de travailleurs de la santé de première ligne compétents.