But through people like you he would become an object of derision...
Why am I suddenly an object of derision in your community?
However, her prodigious intellect coupled with her quiet personality made her the object of derision by her envious schoolmates.
Cependant, son intelligence prodigieuse ainsi que sa personnalité introspective l'a fait un objet de la dérision des autres étudiantes qui étaient envieuses d'elle.
I don't like the condescension or that I'm an object of derision for you.
Je n'aime pas la condescendance ou le fait que tu te moques de moi.
At other times we may be misunderstood, contradicted, made the object of derision, hatred and persecution.
Nous serons parfois mal compris, contredits, nous deviendrons peut-être objet de dérision, et même de haine, voire de persécution.
The corrupt governments do not want to be blamed, so they seek to blame someone else and convince the masses that this object of derision is the chief cause of all terrors.
Les gouvernements corrompus se refusent à être blâmés, donc ils essaient de rejeter la faute sur quelqu'un d'autre et de convaincre les masses que cet objet de dérision est la cause principale de toutes les terreurs.
But I'd really like it if the film became popular because it deals with people who are generally the object of derision or are considered bothersome.
Mais j'aurais très envie que le film puisse être populaire car il s'agit de personnes qui habituellement sont plutôt montrées du doigt ou qui dérangent.
However, so strong is our programmed cultural and political denial of ET visitation that even members of my own staff treated me as an object of derision.
Cependant, la négation culturelle et politique organisée de nos visiteurs extraterrestre est si forte que même les membres de mon propre personnel m'ont traité comme objet de dérision.
I don't like the condescension or that I'm an object of derision for you. I don't like that you average 1.5 a night when you could be getting two million.
Je n'aime pas la condescendance ou le fait que tu te moques de moi. Je n'aime pas que tu fasses 1,5 million par soir quand tu pourrais en avoir 2.
Snoring The chronic snoring should be treated as a normal phenomenon, an object of derision or a frequent cause of marital discord.
Le ronflement chronique ne doit plus être traité comme un phénomène normal, un objet de dérision ou la cause assez fréquente d'une mésentente conjugale.
Since its inception in 1976, the faint hope clause has been a continuing source of controversy and has certainly been the object of derision by many victim groups in this country.
Depuis son entrée en vigueur en 1976, la disposition de la dernière chance a été une source de controverse constante et a certainement été un objet de dérision pour bien des groupes de victimes au Canada.
Indomitable, he appeared in multiple guises - in a pose worthy of Antiquity, as a classical artist, or a demigod, or, even more frequently, as an object of derision.
Irréductible, il apparaît sous de multiples aspects - à l'antique, en artiste classique, en démiurge - ou, plus souvent encore, comme un objet de dérision.
Reports such as these are often the object of derision, but the Group hopes that this example will encourage pilots who experience unusual sightings to report them without fear of ridicule.
Ce genre de rapports sont souvent l'objet de dérision, mais le Groupe espère que cet exemple encouragera les pilotes qui font des observations inhabituelles à les rapporter sans crainte du ridicule.