The new frontier of Commerce is affordable for all hairdressers.
La nouvelle frontière du Commerce est abordable pour tous les coiffeurs.
Bachelor of Commerce with strong knowledge of the telecommunications industry.
Baccalauréat en commerce avec une solide connaissance de l'industrie des télécommunications.
Also in the future the Chamber of Commerce plans further community conditions.
La chambre de commerce projette aussi à l'avenir d'autres états communautaires.
These categories are frequently changed through notifications of the Ministry of Commerce.
Ces catégories sont souvent modifiées par des notifications du ministère du Commerce.
These categories are often modified by notifications from the Ministry of Commerce.
Ces catégories sont souvent modifiées par des notifications du ministère du Commerce.
He commended the Chamber of Commerce for its initiative on the project.
Il a félicité la chambre de commerce pour son initiative dans ce projet.
This document is issued to you by your local Chamber of Commerce.
Ce document vous est délivré par votre chambre du commerce.
For more info on this you can contact your Chamber of Commerce.
Pour plus d'informations, veuillez contacter votre chambre de commerce.
You go to the Ministry of Commerce and all the information is available.
Vous allez au ministère du commerce et toutes les informations sont à disposition.
The forms can be obtained from your Chamber of Commerce.
Ces formulaires peuvent être obtenus à la chambre de commerce.
Chicken producers gather in front of the Ministry of Commerce.
Les éleveurs de poulets se rassemblent devant le ministère du commerce.
The sharholders name is published in the Register of Commerce.
Le nom de l'actionnaire est publié au registre du commerce.
The sharholders name is published in the Register of Commerce.
Le nom sharholders est publié dans le registre du commerce...