Download for Windows Premium
Publiciteit
of Doha

Vertaling van "of Doha" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
de Doha
à Doha
The failure of Doha does, however, make us pessimistic.
Mais nous sommes pessimistes, en raison des échecs de Doha.
Very quite and peaceful although in the heart of Doha.
Très calme et paisible, bien que dans le cœur de Doha.
Each issue was to be resolved by the time of Doha.
Chaque question devait être résolue d'ici à Doha.
Falling short of the development promises of Doha would also be a failure.
Ne pas respecter les promesses faites à Doha dans le domaine du développement serait aussi un échec.
Above all, do not underestimate the systemic value of Doha.
Surtout, ne sous-estimez pas la valeur systémique du processus de Doha.
This entertainment festival happens every year in the center of Doha.
Ce festival se déroule traditionnellement chaque année au centre de Doha.
This does not hinder in any way the implementation of Doha.
Cela n'entrave aucunement la mise en œuvre de Doha.
The failure of Doha would mean that these benefits are lost.
L'échec de Doha signifierait la perte de ces avantages.
Mostly when they dropped the cycle of Doha.
Notamment lorsqu'ils ont laissé tomber le cycle de Doha.
The promise of Doha must be fulfilled.
À cet égard, les promesses de Doha doivent être honorées.
The apartment is located in the best central location of Doha.
Très calme et paisible, bien que dans le cœur de Doha.
The yardstick is compatibility with the level of ambition of Doha.
Le critère est la compatibilité avec le niveau d'ambition de Doha.
The promise of Doha must be fulfilled.
La promesse de Doha doit être tenue.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor of Doha in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chainsaw: power saw with a rotating chain
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 200. Exact: 200. Verstreken tijd: 181 ms.