Vertaling van "of IPF" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I would like to bring that experience into the treatment of IPF.'
J'aimerais mettre cette expérience au service du traitement de la FPI.
The diagnosis of IPF requires correlation of the clinical setting with radiographic images and a lung biopsy.
Le diagnostic de la FPI repose sur la corrélation des signes cliniques avec les radiographies et la biopsie pulmonaire.
How could a faster diagnosis of IPF be accomplished?
Comment le diagnostic de FPI pourrait-il être posé plus rapidement ?
A general practitioner may see one or two cases of IPF in his entire career.
Un généraliste peut ne voir qu'un ou deux cas de FPI dans toute sa carrière.
Despite extensive investigation, the cause of IPF remains unknown.
Pulmonary rehabilitation may alleviate the overt symptoms of IPF and improve functional status by stabilizing and/or reversing the extrapulmonary features of the disease.
La réhabilitation respiratoire peut alléger ou supprimer les symptômes de la fibrose pulmonaire idiopathique et améliorer le statut fonctionnel en stabilisant et/ou inversant les caractéristiques extra-pulmonaires de la maladie,.
Future use of this information is expected to facilitate correct diagnosis of IPF or early evaluation of drug efficacy.
Ces informations devraient faciliter le diagnostic de la FPI et l'évaluation rapide de l'efficacité thérapeutique des médicaments.
After you get the diagnosis of IPF, I think everything should be focused on enjoying life as much as possible.
Après le diagnostic de FPI, la priorité devrait être de profiter de la vie au maximum.
We report 3 cases of IPF with lung cancer treated by nivolumab.
Nous rapportons 3 cas de FPI traités par nivolumab.
To date, the cause of IPF is unidentified and despite recent progress treatment options for patients are still limited.
Les causes de la FPI sont inconnues à ce jour, et malgré des progrès récents, les options thérapeutiques pour les patients restent encore limitées.
We are reassured to see through this survey that pulmonologists do recognise the key concerns when thinking about the impact of IPF on their patients.
Grâce à cette enquête, nous constatons avec soulagement que les pneumologues reconnaissent les principales inquiétudes liées aux répercussions de la FPI sur leurs patients.
This pathogenetic model is indirectly supported by the clinical features of IPF, including an insidious onset, progression over several years, relatively infrequent acute exacerbations, and failure to respond to immunosuppressive therapy.
Ce modèle pathogénétique est indirectement soutenu par les caractéristiques cliniques de la fibrose pulmonaire idiopathique, notamment une déclaration insidieuse, une progression sur plusieurs années, une aggravation soudaine assez rare, et une absence de réponse à un traitement immunosuppresseur,.
An earlier diagnosis of IPF is a prerequisite for earlier treatment and, potentially, improvement of the long-term clinical outcome of this progressive and ultimately fatal disease.
Un diagnostic précoce de la fibrose pulmonaire idiopathique est indispensable pour envisager le traitement et éventuellement l'amélioration clinique à long terme de cette maladie progressive et mortelle.