Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
of Spring
So, durin the whole of Spring, we're hopin fer summer.
Ça fait que durant tout le printemps, on espère l'été.
'Sing a song of Spring,' cried the pleasant April rain
"Chantons le printemps", s'écria la plaisante pluie d'avril
The number of pilgrims is increasing in this beautiful end of Spring.
Le nombre de pèlerins augmente en cette belle fin de printemps.
From the first days of Spring, our fields are covered in yellow.
Dès les premiers jours de printemps, nos champs se couvrent de jaune.
Schnabel also included the fourth and fifth numbers of Spring.
Schnabel inclut aussi le quatrième et le cinquième numéro de Printemps.
There were already signs of drought at the end of Spring.
Des conditions de sécheresse ont été observées en fin de printemps.
Accommodate and breathe the fresh scent of Spring.
Asseyez-vous et respirez le frais parfum de Printemps.
But, now with the beginning of Spring, I wanted a change.
Mais, en ce début de printemps, j'ai voulu un peu de changement.
Bright and cheerful, this necklace will always remind you of Spring!
Lumineux et gai, ce collier vous rappellera toujours de printemps !
Easter is first Sunday which follows the first full moon of Spring
Pâques est le premier dimanche qui suit la première pleine Lune de printemps
Give yourself a few days of relaxation and recreation at the Bridges of Spring.
Offrez-vous quelques jours de détente et de loisirs à Ponts de printemps.
District of the City of Spring, a residential and very sought...
Appartement Arcachon Quartier de la Ville de Printemps, résidentiel et très...
Nothing better than An Air of Spring Stickers to face the winter.
Rien de mieux que le Stickers Un Air de Printemps dans votre intérieur pour affronter l'hiver.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor of Spring in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
nail: metal fastener with a pointed end and flat head
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 7919. Exact: 7919. Verstreken tijd: 315 ms.