His hardline far-left rhetoric calls for the immediate abolition of all forms of private property.
His speech called for the removal of all forms of censorship and control.
In his article, one finds a clear rejection of all forms of political violence.
Dans son article, on lit une répudiation claire de toute forme de violence politique.
The entire region is completely devoid of all forms of biological life.
La région entière est complètement dépourvue de toute forme de vie biologique.
We reiterate our complete repudiation of all forms of terrorism.
Nous réaffirmons notre rejet absolu de toutes les formes de terrorisme.
The total rejection of all forms of corruption, both direct and indirect...
Le refus de toute forme de corruption qu'elle soit directe ou indirecte...
Recognition of all forms of civic association without restriction or discrimination.
Reconnaissance de toute forme d'association de citoyens sans restriction ni discrimination.
Rejection of all forms of conditions imposed by the creditors.
Rejet de toute forme de condition imposée par les créanciers.
Develops respect for the creation of all forms of life.
Développe le respect pour la création de toutes les formes de vie.
Regional transportation of all forms is just outside your door.
Transport régional de toutes les formes est juste devant votre porte.
There is a cyclical movement of all forms of life.
Il existe un mouvement cyclique de toutes les formes de vie.
A list of all forms of exploitation could be extensive.
Une liste de toutes les formes d'exploitation risquerait d'être longue.
Keep a record of all forms of advertising, by date.
Conservez un dossier de toutes les formes de publicité par date.