We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We find this idea of coded language again through the people you work with, who belong to professions and trades which use a very specific vocabulary.
On retrouve cette idée de langage codifié à travers le choix des personnes avec qui vous collaborez, qui appartiennent à des corps de métiers ayant recours à un vocabulaire très spécifique.
New forms of coded language, symbols and arguments had emerged to replace prohibited ones as mere symptoms of the problem.
Le langage codé, les symboles et les thèses sont réapparus sous de nouvelles formes pour remplacer ceux qui avaient été interdits, et ne sont que de simples symptômes du problème.
In your letter, some modalities of mind control (1) appear, emotional or resulting from the use of coded language intended to terminate any reflection.
Dans votre lettre même, apparaissent certaines modalités de mind control (1), émotionnel ou par usage d'un langage codé destiné à mettre fin à toute réflexion.
The calls are actively monitored, are limited in duration, language, and subject matter, with the use of coded language or discussion of case-related matters prohibited.
Les appels sont activement surveillés, sont limités dans leur durée, dans les langues utilisées et dans les sujets abordés et il lui est interdit d'utiliser un langage codé ou de discuter de questions liées au procès.
In addition to the use of coded language, Heinrich Himmler sought to destroy the physical remains of the victims of killing operations to hide the killing process from advancing Allied armies.
En plus d'utiliser un langage codé, Heinrich Himmler visait à détruire la trace physique des victimes des opérations d'extermination afin de cacher le processus de massacre aux armées alliées qui progressaient.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.