We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
du futur code
They also asked about the provisions of the future code on action to combat terrorism and separatism.
Ils se sont également enquis des dispositions du futur code en matière de lutte contre le terrorisme et le séparatisme.
During the Committee's third session, as might have been expected, a dispute arose between industrialized and third world countries regarding the nature and legal status of the future code.
Pendant la troisième session de la Commission, comme on pouvait s'y attendre, on a vu surgir une controverse entre les gouvernements des pays industrialisés et ceux des pays du tiers monde sur la nature et le caractère juridique du futur code.
However, that amounted to prejudging the legal nature of the future Code.
Toutefois, cela revient à préjuger de la forme juridique du futur code.
The recognition of true consecration in secularity is restated, and in substantially the same terms, in the scheme of the future Code of canon law.
La reconnaissance d'une vraie consécration dans la sécularité est reprise, en termes substantiellement identiques, dans le schéma du futur code de droit canonique.
It was also suggested that recent events in Liberia, Rwanda, Somalia and the former Yugoslavia had demonstrated the relevance of the future Code as an ideal instrument for the prevention and suppression of acts which endangered civilization.
On a également indiqué que les événements qui avaient eu lieu récemment au Libéria, au Rwanda, en Somalie et dans l'ex-Yougoslavie avaient montré l'utilité du futur code, qui constituerait un instrument idéal pour prévenir et réprimer des actes qui mettaient en danger la civilisation.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.