We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
des futurs programmes
These guidelines set out the scope and main principles of the future programmes.
Such organisations have huge amount of practical expertise that should be used in order to improve the implementation of the future programmes.
Ce type d'organisations possède une expertise pratique incommensurable qui doit être utilisée pour améliorer la mise en place des futurs programmes.
Furthermore there will be a priority in most of the future programmes devoted exclusively to women in order to overcome existing gender-specific gaps in labour market participation.
De plus, la plupart des futurs programmes consacrés exclusivement aux femmes auront pour priorité de venir à bout des écarts existants entre les sexes en matière de participation au marché du travail.
Views were expressed that due account should be taken of the Committee's comments in the drafting of the future programmes of the medium-term plan of ECA.
On a estimé que l'élaboration des futurs programmes du plan à moyen terme de la CEA devait tenir dûment compte des observations du Comité.
The scope and objectives of the future programmes are not yet decided, but the public consultation will help to design a possible successor to the current Competitiveness and Innovation Framework Programme (CIP 2007-2013).
La portée et les objectifs des futurs programmes ne sont pas encore décidés, mais la consultation publique aidera à concevoir le programme appelé à succéder à l'actuel programme-cadre sur la compétitivité et l'innovation (PIC 2007-2013).
Mr President, ladies and gentlemen, I congratulate Mrs Pack on her report and I am glad we reached broad agreement in committee on the direction of the future programmes.
Monsieur le Président, mes chers collègues, je félicite Mme Pack pour son rapport et me réjouis de l'accord atteint en commission quant à l'orientation du futur programme.
Furthermore there will be a priority in most of the future programmes devoted exclusively to women in order to overcome existing gender-specific gaps in labour market participation.
De plus, la plupart des futurs programmes consacrés exclusivement aux femmes auront pour priorité de venir à bout des écarts existants entre les sexes en matière de participation au marché du travail.
Mr President, ladies and gentlemen, I congratulate Mrs Pack on her report and I am glad we reached broad agreement in committee on the direction of the future programmes.
Monsieur le Président, mes chers collègues, je félicite Mme Pack pour son rapport et me réjouis de l'accord atteint en commission quant à l'orientation du futur programme.
The scope and objectives of the future programmes are not yet decided, but the public consultation will help to design a possible successor to the current Competitiveness and Innovation Framework Programme (CIP 2007-2013).
La portée et les objectifs des futurs programmes ne sont pas encore décidés, mais la consultation publique aidera à concevoir le programme appelé à succéder à l'actuel programme-cadre sur la compétitivité et l'innovation (PIC 2007-2013).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.