We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
des deux sous-programmes
les deux sous-programmes
The current status of the two subprogrammes is described below.
References to paragraphs of the two subprogrammes are provided where relevant.
Le cas échéant, on a indiqué en référence les paragraphes correspondants des deux sous-programmes.
Under this proposal, the Committee would look in depth at the work of one of the two subprogrammes under its responsibility on a rotational basis.
Selon cette proposition, le Comité procéderait chaque année, par roulement, à un examen approfondi des travaux dans le cadre de l'un des deux sous-programmes relevant de sa compétence.
The work of the field offices will be an integral part of the two subprogrammes.
Support was expressed for the format of the proposed strategic framework for the biennium 2008-2009, and it was observed that, aside from the merger of the two subprogrammes approved for the biennium 2006-2007 into one, the name of the programme had also been changed.
Elles ont également exprimé leur appui à la présentation du projet de cadre stratégique pour l'exercice biennal 2008-2009 et relevé que les deux sous-programmes approuvés pour l'exercice biennal 2006-2007 avaient été fusionnés et, qu'en outre, le titre du programme avait été modifié.
The Committee is of the view that a combination of the two subprogrammes should enhance coherence in policy formulation, streamline activities and improve coordination.
Il est en effet d'avis que le regroupement de ces deux sous-programmes faciliterait la formulation de politiques plus cohérentes, et contribuerait à rationaliser les activités et à améliorer la coordination.
The Advisory Committee recommended the integration of the two subprogrammes of Library services and Outreach services (para.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.