We may collect and update your personal data from officials and companies offering such services.
Nous pourrons collecter et mettre à jour vos données personnelles auprès d'agents et d'entreprises offrant de tels services.
And since file transfer is far more complicated than it might seem, you won't find many apps offering such services, and even less of them will actually be working properly.
Et comme le transfert de fichiers est bien plus compliqué qu'il n'y paraît, vous ne trouverez pas beaucoup d'applications offrant de tels services, et encore moins d'entre elles fonctionneront correctement.
Use a PVP Service in a country in which PVP is prohibited from offering such services under applicable export control laws.
Utilisez un service PVP dans un pays dans lequel PVP n'a pas le droit d'offrir de tels services en vertu des lois de contrôle des exportations applicables.
Use an EA Service in a country in which EA is prohibited from offering such services under applicable export control laws.
Utiliser un Service EA dans un pays où EA n'a pas le droit d'offrir de tels services en vertu des lois applicables en matière de contrôle des exportations.
This being said, illicit access to conditional access services does not only affect the interests of organisations offering such services.
Cela dit, l'accès illicite aux services à accès conditionnel n'affecte pas seulement les intérêts des organismes qui offrent ces services.
whereas, nevertheless, those offering such services will normally be considered controllers in respect of the processing of the additional personal data necessary for the operation of the service
que, toutefois, les personnes qui offrent ces services seront normalement considérées comme responsables du traitement des données à caractère personnel supplémentaires nécessaires au fonctionnement du service
Sites offering such services operate 24 hours a day and 7 times a week.
in a homecare centre, a hospital centre for long-term care or an institution offering such services
dans un centre d'hébergement, un centre hospitalier de soins de longue durée ou un établissement offrant de tels services
For instance, in speaking about consular services, this report refers to the total number of missions offering such services while, in discussing diplomacy and advocacy, this report refers only to the number of diplomatic missions.
Par exemple, s'il est question de services consulaires, le présent rapport se réfère au nombre total des missions qui offrent ces services, alors que s'il s'agit des activités de diplomatie et de défense des intérêts, le rapport cite des missions diplomatiques.
the existence of a spouse or child if he is accommodated in a foster family, reception centre, hospital centre for long-term care or an institution offering such services or if he is being held by court order
la présence d'un conjoint ou d'un enfant s'il est hébergé dans une famille d'accueil, un centre d'accueil, un centre hospitalier de soins de longue durée ou un établissement offrant de tels services ou s'il est détenu par voie de justice
There are many companies offering such services in Laval, but it's important to make sure that the company can handle your commercial property.
Il existe de nombreuses entreprises offrant de tels services à Laval, mais il est important de s'assurer que l'entreprise peut gérer votre propriété commerciale.
For example, mandating an ILEC to increase HCSA residential local rates, but not other parties offering such services in the same market, would distort the competitive outcome and have impacts on the contribution regime.
Par exemple, prescrire à une ESLT d'augmenter les tarifs des services locaux de résidence dans les ZDCE, mais non aux autres parties qui offrent ces services dans le même marché, fausserait les résultats de la concurrence et aurait des répercussions sur le régime de contribution.
These questions all call for serious scrutiny before we can come to a conclusion, but, all things considered, I would not want to exclude the possibility of Europeans offering such services to a very high environmental standard.
Ces questions exigent toutes un examen minutieux avant que nous ne puissions parvenir à une conclusion, mais, tout bien considéré, je ne voudrais pas écarter la possibilité que les Européens offrent de tels services dans le respect de normes environnementales très strictes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.