Denying the obvious is often a sign of fear or insecurity.
Nier l'évidence est souvent un signe de peur ou d'insécurité.
Writing about religion in the media is often a real minefield.
Écrire sur la religion dans les médias est souvent un terrain miné.
The line between friendly teasing and bullying is often a grey area.
La limite entre taquinerie amicale et harcèlement est souvent une zone floue.
Collecting feedback from unhappy customers is often a thankless task.
Recueillir les avis de clients mécontents est souvent un travail ingrat.
A mutual agreement is often a stepping stone to stronger relationships.
Un terrain d'entente est souvent un tremplin vers des relations plus solides.
His dreams are often a strange treasury of ideas for surreal paintings.
Ses rêves sont souvent un vivier d'idées étrange pour des peintures surréalistes.
Seeking a court order for eviction is often a lengthy process.
Demander une ordonnance d'expulsion est souvent un processus long.
Handling customer complaints is often a thankless job in this company.
Gérer les plaintes des clients est souvent un travail ingrat dans cette entreprise.
Deciphering ancient languages is often a hard nut to crack for archaeologists.
Déchiffrer les langues anciennes est souvent un cas difficile pour les archéologues.
With every goodbye, there is often a twinge of heartache.
The distribution of resources is often a bone of contention in large families.
La répartition des ressources est souvent une pomme de discorde dans les grandes familles.
For young athletes, the competition is often a big deal.
Pour les jeunes athlètes, la compétition est souvent un enjeu majeur.
Writing a novel is often a labour of love that takes years to complete.
Écrire un roman est souvent un travail de longue haleine qui prend des années.