We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
souvent bafouées
souvent bafoués
souvent bafoué
souvent bafouée
It notes with regret, however, that some flagrant cases go unpunished and the rules and procedures are often flouted.
Cependant, ils notent avec regret que des cas de corruption flagrants demeurent impunis et que les règles et procédures applicables sont souvent bafouées.
Another tool gaining small ground in the fight against impunity is the network of regional courts, but their judgments are often flouted.
Le réseau de tribunaux régionaux est un autre mécanisme de lutte contre l'impunité qui progresse à petits pas, mais les décisions de ces tribunaux sont souvent bafouées.
Women's rights merit special attention, as they are still all too often flouted in the world.
Les droits des femmes méritent une attention toute particulière, car ils demeurent encore trop souvent bafoués dans le monde.
Women's rights merit very special attention, as they are still all too often flouted throughout the world.
Les droits de la femme méritent une attention toute particulière, car ils demeurent encore trop souvent bafoués à travers le monde.
In actuality, we see that this principle is often flouted.
La réalité des faits nous montre cependant que ce principe est souvent bafoué.
In many countries, international humanitarian law is not only ignored but often flouted by belligerents.
Dans de nombreux pays, le droit humanitaire international est non seulement ignoré mais souvent bafoué par les belligérants.
Unfortunately, every day armed conflicts around the world proved that respect for the individual was often flouted.
Malheureusement, les conflits armés dans le monde apportent chaque jour la preuve que le respect de la personne humaine est souvent bafoué.
Children are the most vulnerable group in the world and their rights are often flouted.
Les enfants sont les êtres les plus vulnérables au monde et leurs droits sont souvent bafoués.
still filled with ideals often flouted.
encore rempli d'idéaux souvent bafoués.
still filled with ideals often flouted.
et pourtant fertile d'idéaux souvent bafoués.
Yet this right is often flouted in the interest of global markets where local farmers - most of whom in the developing world are women - are sometimes forgotten or cast aside.
Pourtant ce droit est souvent bafoué dans l'intérêt des marchés mondiaux où les agriculteurs locaux - dont la plupart sont des femmes dans les pays en développement - sont parfois oubliés quand ils n'en sont pas écartés.
More generally, we are also particularly concerned about the fact that humanitarian law is more and more often flouted, if not totally ignored, by the parties involved in the conflicts.
De manière générale, nous sommes d'ailleurs particulièrement préoccupés par le fait que le droit humanitaire est de plus en plus souvent bafoué, quand il n'est pas totalement ignoré par les parties impliquées dans des conflits.
The indigenous peoples' rights to their lands are often flouted, violated or ignored, as are their other fundamental rights (economic, cultural, social and political).
Les droits des autochtones sur leur terre sont souvent bafoués, violés ou méconnus, de même que leurs autres droits fondamentaux (droits économiques, culturels, sociaux, politiques).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.