We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
prennent souvent racine
The non-governmental organizations are agents of multilateralism at the grass-roots level, where forces of change often take root.
Les organisations non gouvernementales sont des agents de multilatéralisme au niveau local, là où les forces du changement prennent souvent racine.
Family traditions often take root without us really noticing it happen.
Traditions often take root when passed down through generations.
Les traditions s'enracinent souvent lorsqu'elles sont transmises de génération en génération.
Even branches used as fence posts often take root and grow into full-sized trees.
Même les branches utilisées comme poteaux de clôture prennent souvent racines et deviennent de grands arbres.
Theory and empirical models used in finance, which often take root in economics.
Étude des modèles théoriques et empiriques utilisés en finance et ayant souvent des racines en économie.
Bernard develops themes that are specific on the basis of his personal experience and the ecclesial needs of his time, they are yet not rupture with the experience of the origins but often take root.
Bernard développe des thèmes qui lui sont propres en fonction de son expérience personnelle et des besoins ecclésiaux de son temps, ils ne sont pourtant pas en rupture avec l'expérience des origines mais souvent s'y enracinent.
Trafficking chains span continents, yet they often take root in fragile and conflict-affected states, where violent actors can exploit the 'violent-governance paradigm' to entrench their economic, political and social influence.
Les chaines de trafic couvrent les différents continents même si elles prennent ancrage dans des États fragiles et traversés par des conflits, où des acteurs de la violence peuvent exploiter le « paradigme de la gouvernance-violente » pour asseoir leur influence économique, politique et sociale.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.